Откуда происходит слово веревка?



слово веревка это означает «веревка, веревка или веревка». Этот термин происходит от ацтекского языка Nahualt, на котором широко говорили в доколумбовой период.

Таким образом, такие термины, как «шоколад», «чили» или «мекат» среди других появились.

Этимология слова веревка

Многие слова, которые заканчиваются на испанском языке, происходят от nahualt. Это ацтекский язык, особенно племени науа, который использовался в регионе анахуаков в доколумбовой период и на котором говорили с седьмого века до нашей эры..

Науальт существовал в нескольких мексиканских штатах; тем не менее, число ораторов было сокращено до чуть более миллиона.

Несмотря на это, испанский язык унаследовал много слов от nahualt, таких как веревка, шоколад, перец чили, itacate и авокадо.

Что касается термина «веревка», то он происходит от слова «накат» «mecatl», слова, которое происходит от смеси двух других: «metl», pita plant и «catl», estar; то есть "что в пита".

Первоначально этот термин использовался для обозначения нити из лаваша (типичное растение из Мексики с крупными и ланцетными листьями) или кабуя (растение рода Agave)..

Также веревку называли набором ниток, с которыми были связаны концы гамака (холст, который тянется между двумя деревьями или шестами, чтобы лежать на нем).

Ранее в Мексике, в частности на Юкатане, термин имел другое значение, то есть квадратная единица измерения, равная одной десятой акра, то есть около 400 квадратных метров..

Это значение термина все еще используется в некоторых сельских районах Мексики. В настоящее время это слово используется, чтобы говорить о любом типе веревки.

Термин начал использоваться на испанском языке примерно в шестнадцатом веке на территории, которая в настоящее время является Мексикой, и оттуда он расширился до других испанских колоний..

В наши дни слово «веревка» используется в Центральной Америке, Венесуэле и на Филиппинах (которая также была колонией Испании).

С другой стороны, слово "mecate" встречается в латиноамериканских идиомах, таких как:

1 - «Это все верёвка!» Мексиканское выражение, означающее «отлично» или «отлично».

2 - «Мое сердце бьется как осел без веревки». Выражение Мерида, Венесуэла, что означает, что вы очень взволнованы или что вы влюблены.

3 - «Потяните за веревку кого-нибудь». Выражение, используемое в Латинской Америке, для выражения преувеличенной настойчивости, которая иногда раздражает (лесть), чтобы заслужить благосклонность льстивого человека.

4 - «Иди, как осел без веревки». Выражение, используемое в Южной Америке, чтобы сказать «без контроля». 

ссылки

  1. Mecate. Получено 18 мая 2017 г., от spanishdict.com.
  2. Mecate. Получено 18 мая 2017 г. от сайта spanishcentral.com.
  3. Mecate. Получено 18 мая 2017 г., от merriam-webster.com.
  4. Что значит мекат? Получено 18 мая 2017 г., из Definition. Net.
  5. Mecate. Получено 18 мая 2017 г. с сайта es.oxforddictionaries.com.
  6. Мекатский повод Получено 18 мая 2017 г. с сайта en.wikipedia.org.
  7. Гамак. Получено 18 мая 2017 г. с сайта en.wikipedia.org.