Кубистические стихи выдающихся авторов



кубистические стихи у них был максимальный представитель в образе Аполлинера, который адаптировал живописный кубизм к литературе. Он привнес сюрреалистическую форму письма, нарушая синтаксис и логическую структуру в своих стихах, используя и придавая большое значение цвету, типографике, рисункам, выполненным словами и буквами различной формы, пустотам и т. Д..

Это называется "каллиграммы" или "идеограммы", и это то, что в настоящее время известно как "визуальная поэзия". Кубизм родился во Франции в начале девятнадцатого века, максимально проявив себя в живописи, но также оказал влияние на все отрасли культуры..

Это был художественный поток, который решительно и сильно нарушил установленные каноны..

Список стихов представителя кубизма

Узнай себя - Аполлинер

Это стихотворение, написанное в виде каллиграфии, расположено вокруг фигуры его возлюбленной, воспроизведенной на фотографии.

В нем вы можете увидеть его в соломенной шляпе, которая в то время стала очень модной для начинающего дизайнера: Коко Шанель.

Его перевод более или менее таков: узнайте себя, этот прекрасный человек - это вы, под шляпой. Ваша изысканная шея (формирует шею и левое плечо). Короче говоря, несовершенное изображение, изображение вашего обожаемого бюста, видимого через облако (правая часть вашего тела), чуть ниже - ваше бьющееся сердце (левая часть тела). 

Лошадь - Аполлинер

На самом деле эта каллиграфия является частью серии писем, которыми Аполлинер и его возлюбленный Лу обменялись во время Первой мировой войны, в которой поэт служил.

Это были письма и стихи, освещенные и очень эротичные, что, когда они появились на публике, вызвало переполох и цензуру..

Пунал - Хосе Хуан Таблада

Таблада был мексиканским писателем и поэтом, который разработал свой плодотворный материал во время мексиканской революции. С авангардной ориентацией он культивировал хайку (японскую поэзию), а также идеограммы под влиянием Аполлинера.

Жирардула - Гильермо де ла Торре

Из башни был испанский поэт, который родился в начале 20-го века и был женат на сестре аргентинского поэта Хорхе Луиса Борхеса.

Сжатие текста - Гильермо Кабрера Инфанте

Кубинский писатель, родившийся в 1929 году. Кинокритик и журналист, дипломат в первые годы правления Кастро, затем диссидент, англичанин и британец национализировали. Он умер в 2005 году.

Печать Гаваны - Хосе Хуан Таблада

Зарезанный голубь и фонтан - Аполлинер

Сладкие фигуры ножом, дорогие пышные губы,
МВД, МАРИ, ЕТТ, ЛОРИ, АННИ и ты, МАРИ,
где вы девочки,
НО возле фонтана, который плачет и молится,
этот голубь был в восторге.

Все воспоминания прошлых лет
О, друзья, вы пошли на войну
Они прорастают к небосводу
И ваши взгляды в воде спят
Они умирают от тоски.

Где Брак и Макс Джейкоб
Дерэн, тот, с серыми глазами, как рассвет?
Где Райнал, Билли, Дализ
Чьи имена тоска
Как шаги в церкви ?
Где Кремниц, который зачислен?
Может быть, они уже мертвы
Воспоминаний моя душа полна
Поставщик плачет о моем горе

ТЕ, КОТОРЫЕ ПРИШЛИ НА БОРЬБУ СЕВЕРНОЙ ВОЙНЫ СЕЙЧАС
Ночь падает О, кровавое море
Сады, где розовый цветок лаврового воина обильно кровоточил

Париж - Аполлинер

Стихотворение, написанное по силуэту популярной Эйфелевой башни. Вот перевод на испанский.

Луна-Хосе Хуан Таблада

Это черное ночное море,

облако это оболочка,

луна жемчужина.

Экспресс-Висенте Уидобро

Корона сделает меня

Из всех посещенных городов

Лондон Мадрид Париж

Рим Неаполь Цюрих

Они свистят на равнинах

Покрытые водорослями локомотивы

Здесь никто не нашел

всех судоходных рек

Я бы сделал себе ожерелье

Амазонка Сена

Темза Рейн

Сто мудрых лодок

Что они сложили крылья

И моя сиротская песня моряка

Прощаясь с пляжами

Стремитесь к аромату Монте Роза

Плетите седые волосы Монте Бланко

А про Зенит дель Монте Сенис

Зажечь на умирающем солнце

Последняя сигара

Свист пронзает воздух

Это не водная игра

вперед

Гибральные аппенины

Они идут к пустыне

Звезды оазиса

У них будет мед от их дат

На горе

Ветер заставляет такелаж скрипеть

И все доминирующие горы

Хорошо заряженные вулканы

Они поднимут якорь.

Театулия-дель-Помпо-Гильермо де ла Торре

В этом кофе есть немного таланкеры

и третья машина.

Там не так много табака и много дыма.

Я девятый испанский поэт ?? Я предполагаю

перед мэром Сафры, который обдумывает свои седые волосы

(одиннадцать пиастров чернил каждую неделю).

Вентилятор. португальский.

Акцент Севильи, золотой город!

И от моего Бильбао Стокер.

официант!

Кофе с молоком пополам.

Llovet кричит. Калла Бакарисс.

Солана освящает.

Если Пеналвер говорит, кажется, что шарнир открывается.

Леон Фелипе, дуэль!

Не имеет

или

отечество

или

стул

ни дедушка;

Дуэль! Дуэль! поединок!

Я даю ему утешение,

косынка

и

другой

косынка.

прибывает

Месье Лассо де ла Вега.

Il Vient De Diner a l'Hôtel Ritz.

Я говорю хорошо, что роль.

Et il porte sa fleur.

честное слово

легиона!

В углах несколько пар

безопасности и желтых дам

они смотрят на Торре и вздрагивают

охранники и старый

он цитирует их на бандерилл

с ушами.

Бесконечная дискуссия

о том, является ли он ultraísta Valle Inclán

что если пататин

Что делать, если Пататан.

Звон колокольчика на счетчике.

Трин. Трин. triiinn.

немного платят и все уходят.

. Тишина, тень, тараканы под диваном.

Острова вышли из океана Гильермо Кабрера Инфанте

Острова возникли из океана, сначала в виде изолированных островков, затем ключами стали горы, а низины - долины. Позже острова собрались, чтобы сформировать большой остров, который вскоре стал зеленым, где он не был золотым или красноватым. Маленькие острова, ставшие теперь рифами, продолжали появляться, и остров превратился в архипелаг: длинный остров рядом с большим круглым островом, окруженным тысячами маленьких островков, островков и даже других островов. Но так как длинный остров имел определенную форму, он доминировал над всем, и никто не видел архипелага, предпочитая называть остров островом и забыть о тысячах рифов, островков, островков, которые выстилают большой остров как сгустки из длинной зеленой раны..

Есть остров, все еще возникающий между океаном и заливом: там это.

Стихи морской пены ... -Жуан Гри (Хосе В. Гонсалес)

Ты свистнул ночной клуб, поскользнулся,

натюрморты, скрытые гитары

Луки из трубы и мандолины,

пропасти между лицом и лицом.

В глазах сидящей женщины

Вы мечтаете о Париже в своем монохромном режиме,

музыка, художники и поэзия,

и его сегментированные серые жилища.

Разложение из окон

серый и охра на разрезанной бумаге,

петли объемные складные dabas.

Вы позаботились о стихах Мануэля Мачадо,

что никто не должен лишать их их "души".

Вы сделали войну сбежавшего человека.

Бутылка аниса в натюрмортах Хуана Гри-Хуана Гриса (Хосе В. Гонсалес)

Это было время обезьяны аниса

и опьянение costumbrismo.

Картина, как есть. С кубизмом

бутылка аниса изменила свой тон.

Хуан Гри был его дилером и его работодателем.

Первая леди Бодегонизма,

бутылка аниса уже не та

сидя между цветами на троне.

Стол, синий или просто ничего,

та картина, когда вы ее изобретаете

это красивее с ног на голову.

И, полностью интеллектуализированный,

бутылка аниса внимательно слушает

что говорит французская газета.

Я и II-Пабло Пикассо

(I)

Я видел

сегодня вечером

концерта

в комнате Гаво

до последнего

человек

а потом я пошел по той же улице и пошел к табаку

найти совпадения

(II),

Зеркало в оправе из пробки, брошенное в море между волнами, вы не видите только молнии неба и облаков с открытым ртом, готовыми поглотить солнце больше, если птица проходит и на мгновение живет в ваших глазах, мгновенно она без глаз упал к морю слепой и какой смех в тот самый момент прорастает из волн.

Город-Макс Джейкоб

Не останавливайся

облако над ужасным городом

все там чувствует рыбу

асфальт и еда.

Красивое серебристое облако

не останавливайся над городом

Посмотри на этих людей

Ты видишь мерзкие лица??

Они не украли

они не убили своих братьев

но они готовы сделать это.

Синий говорит там

Яркость для цветов и трав

и для птиц

Блеск для превосходных деревьев.

Сияние для святых

для детей, для невинных

для тех, кого я чувствую

для жизни с братоубийствами.

Для них Вечный Отец

это дало великолепие полям

для них это рай

утешение скромного.

Врата ада - Макс Джейкоб

Охотничий рог звенит как колокол

как цвет в лесу.

Далекий рог деревьев в виде скалы.

Это охота на единорога

Пойдемте с нами, мы ваши друзья.

Дорога отмечена лошадью

и седло

лошадь и стул привязаны к деревьям.

Они сидят за столом перед домом

каждый ставит себя по вкусу

есть омаров и майонез

Приходите! твои друзья зовут тебя.

Но я слышал крики из дома

а потом они усадили меня перед яркими бутылками

Я понял, что я никого не знал.

И те крики боли, которые пришли из дома

они смешались с разговорами, с песнями.

На расстоянии петух кричал, как смех.

Мой добрый ангел прошептал мне на ухо: будь осторожен!

Слишком поздно я уже тряс землю под ногами.

Господи, помоги мне, помоги мне, Боже мой!

Сумасшедший, который сошел с ума - Фрэнсис Пикабиа

Луна пролежала в камине

на улице было холодно

Я слышу дождь

Сижу ничего не жду

Я нашел

Я ищу двоих

два листа для короны

наследства

одинокого призрака

что ползет к любви

опустошить мое сердце.

Вренели-Фрэнсис Пикабиа

Комната Вренели

в котором мы жили

У меня были розовые обои

столовая кровать персик дамасской

маятниковые часы показывали полдень

Или полночь со вчерашнего дня

она раздетая

немного похоже на английский

в ее платье были диагонали

и картинки.

Это только мой Марк Марк Шагал

Это только мое

люди, которые в моей душе.

Вхожу туда без паспорта

как в моем доме.

Он знает мою грусть

и мое одиночество.

У него есть мечта

и покрывает меня камнем

душистый.

Во мне цветут сады.

Мои цветы изобретены.

Улицы принадлежат мне

но нет домов;

они были разрушены с детства

Его жители бродят по воздуху

в поисках жилья.

Но они живут в моей душе.

Вот почему я улыбаюсь

когда мое солнце едва светит,

или плакать

как легкий дождь ночью.

Было время, когда у меня было две головы.

Было время, когда мои два лица

они были покрыты паром любви

и они исчезли, как духи розы.

Сегодня думаю

что даже когда я отступаю

Я иду вперед,

к высокому порталу

за которой поднимаются стены

где спят потухший гром

и сложенная молния.

Это только мое

город в моей ольме.

Мученикам художников (фрагмент) - Марк Шагал

Я встретил их всех? Я пошел

в ваши мастерские? Я видел твое искусство

из ближнего или дальнего?

Теперь я выхожу из себя, из моего времени,

Я иду в его неизвестную могилу,

они зовут меня, они тянут меня ко дну

из его дыры - для меня невинный - для меня виновник.

Они спрашивают меня: «Где ты был?» Я сбежал.

Они были взяты в угол его смерти

и там они поели.

Там они достигли, чтобы увидеть свет

его неокрашенных полотен.

Они считали годы не прожили,

смотрел и ожидал ...

Жестокие первоцветы - Жан Кокто

Стрела иногда лечит больное сердце.

Галлюцинации, открой морского ежа

marinal. Я тоже хочу быть врачом

вор драгоценного камня, который открывает гранату.

Богородица прислала этот рисунок

чудесного синего каждому товарищу

ни слова не было сказано перед входом;

было немного левее, под грудью.

Мечта, зачем врать? Если вам нужны заложники

вот мацетон, насыпь слоев

надушенный и сюжет и яйцо скорпионов.

Если таможенник увеличивает трещину

с гранатами, имитирующими костюмы,

положи руку на все рубины инфанты.

Собаки лают на расстоянии-Жан Кокто

 Собаки лают на расстоянии, а рядом петух поет.

Это твой образ жизни, о! непослушная натура

но апрель меняет все на следующее утро,

ты видел спелые плоды мягкого атласа,

красят лозу и бабочку серными тонами,

в нектаре розы опьяняет шмелей,

и завязывает узы любви.

 Так поет поэт, любимый дикими богами,

И у этого, как у Януса, есть несколько ртов.

Хайкус-Хосе Хуан Таблада

Паук

Ходить по своей паутине

Эта луна кристально чистая

имеет паука в свече.

Сауз

Тирно Сауз

почти золото, почти янтарь,

почти светло ...

Гуси

Даром гуси

они касаются тревоги

в его грязевых трубах.

Павлин

Pavorreal, длинные блики,

для демократического курятника

изюм как шествие.

Черепаха

Хотя он никогда не двигается,

кувыркаться, как движущаяся машина,

черепаха идет по тропинке.

Сухие листья

Сад полон сухих листьев;

Я никогда не видел так много листьев на их деревьях

зеленый, весной.

Жабы

Кусочки грязи,

на пути в сумерках,

Жабы прыгают.

Летучая мышь

Полеты ласточки

репетирует в тени летучую мышь

чтобы потом лететь днем ​​... ?

Ночная бабочка

Возвращается в голую ветку,

ночная бабочка,

сухие листья твоих крыльев.

светлячков

Светлячки на дереве ...

Рождество летом?

Соловей

Под небесным страхом

бред для единственной звезды

песня соловья.

Луна

Луна паук

серебро

у которого есть паутина

в реке, которая изображает ее.

Пугало-Оливер Жирондо

Мне наплевать на то что женщины

иметь грудь в виде магнолий или инжирного изюма;

кожа персикового или наждачной бумаги.

Я придаю равное значение нулю,

к тому, что они просыпаются с афродизиаком

или с инсектицидным дыханием.

Я вполне способен поддержать их

нос, который получил бы первый приз

на выставке моркови;

Но да! -и в этом я неприводим

- Я не прощаю их ни под каким предлогом за то, что не умею летать.

Если они не умеют летать, они тратят время, пытаясь соблазнить меня!

Это была, а не другая причина, по которой я влюбился,

так безумно, Мария Луиза.

Какое мне дело до его губ для родов и его сернистых восков??

Какое мне дело до твоих ладоней?

и его сдержанный прогноз выглядит?

Мария Луиза была настоящим пером!

С рассвета он вылетел из спальни на кухню,

Я летел из столовой в кладовую.

Полет я приготовил ванную, рубашку.

Воландо делал свои покупки, свои дела ...

С каким нетерпением я ожидал, что он вернется, летая,

некоторых ходить вокруг!

Там, далеко, затерянный среди облаков, розовая точка.

"Мария Луиза! Мария Луиза! "... и несколько секунд спустя,

Он уже обнял меня своими перьями ног,

взять меня, летать, куда угодно.

За мили тишины мы спланировали ласку

что приблизило нас к раю;

часами мы гнездились в облаке,

как два ангела, и вдруг,

в штопоре, в мертвом листе,

вынужденная посадка спазма.

Как приятно иметь такую ​​легкую женщину ... ,

хотя это заставляет нас время от времени видеть звезды!

Что за сладострастие провести дни среди облаков ...

провести ночи одним рейсом!

После встречи с эфирной женщиной,

Может ли какой-то вид притяжения дать нам земную женщину?

Это правда, что нет существенной разницы

между жизнью с коровой или женщиной

у которого ягодицы до семидесяти восьми сантиметров от земли?

Я, по крайней мере, не могу понять

соблазнение пешеходной женщины,

и как бы я ни старался это понять,

Я даже не представляю

которые могут заниматься любовью больше, чем летать.

Интерлунио (фрагмент) -Оливерио Жирондо

Я вижу его, прислонившись к стене, его глаза почти

фосфоресцирующая, а у ног более нерешительная тень,

более рваный, чем дерево.

Как объяснить свою усталость, этот аспект дома

нащупал и анонимно, что только объекты знают

Приговорен к худшим унижениям? ...

Вы бы просто признали, что ваши мышцы предпочитали

расслабиться, чтобы поддержать близость скелета, способного

состарить недавно выпущенные костюмы? ... Или нам придется

убедить нас, что его искусственность закончилась

создать видимость манекена в

закулисный? ...

Ресницы охвачены нездоровым климатом их

ученики, пошли в кафе, где мы встретились, и наслоены

один конец стола, он смотрел на нас, как будто через

облако насекомых.

Несомненно, без инстинкта

археологическое развитие, было бы легко проверить, что

преувеличено, непропорционально, при описании захватывающего

соблазнение своих достопримечательностей, с наглостью и безнаказанностью

с которой вы помните исчезнувшие ... но морщины и

патина, разъеденная этими следами, дала ему

дряхлость так же преждевременна, как и у построек

общедоступный ...

Визит-Оливерио Жирондо

Я не.

Я ее не знаю.

Я не хочу ее знать.

Я отталкиваю впадину,

Любовь к тайне,

Культ пепла,

На что распался.

Я никогда не поддерживал контакт с инертными.

Если что-то я отступник, это равнодушие.

Я не стремлюсь превращать,

Меня не соблазняет остальное.

Я все еще заинтригован абсурдом, благодатью.

Я не для неподвижных,

Для необитаемых.

Когда он придет искать меня,

Скажи ему:

"Он переехал".

Элла-Висенте Уидобро

Она сделала два шага вперед

Я сделал два шага назад

Первый шаг сказал доброе утро, сэр

Второй шаг сказал доброе утро леди

А остальные говорили, как семья

Сегодня прекрасный день, как голубь в небе

Она была одета в огненную рубашку

У нее были глаза оцепенелых морей

Она спрятала сон в темном шкафу

Она нашла мертвого человека в середине его головы

Когда она прибыла, она оставила более красивую часть далеко

Когда она ушла, что-то формировалось на горизонте, чтобы ждать

Их глаза были ранены, и они кровоточили на холме

Ее груди были открыты, и она пела тьму своего возраста

Это было красиво, как небо под голубем

У него был стальной рот

И смертельный флаг нарисован между губами

Смеялся как море, которое чувствует угли в животе

Как море, когда луна утопает

Как море, которое укусило все пляжи

Море, которое переполняет и впадает в пустоту во времена изобилия

Когда звезды над нашими головами

Прежде чем северный ветер открывает глаза

Это было прекрасно в его горизонтах костей

С его огненной рубашкой и усталым видом дерева

Как небо верхом над голубями

Причина-Хуан Ларреа

Череда красноречивых звуков перешла на свечение, стихотворение

это

          и это

                    и это

И это приходит ко мне как невиновность сегодня,

что существует

                    потому что я существую

                                        и потому что мир существует

и потому что мы втроем можем правильно прекратить существование.

Шипы, когда идет снег - Хуан Ларреа

В саду Фрая Луиса

Suéñame suéñame быстрый земля звезда

культивируемые моими веками ловят меня своими теневыми ручками

Встреть меня с мраморными крыльями пылающей звездой среди моего пепла

Чтобы наконец найти статую под моей улыбкой

от полуденного солнца жесты к цветку воды

глаза на зимний цветок

Вы, кто в ветровой комнате смотрят

невинность в зависимости от летающей красоты

который выдает пыл, с которым листья поворачиваются к более слабой груди.

Вы, кто принимает свет и пропасть на краю этой плоти

который падает на ноги, как раненая живость

Вы, что в джунглях ошибки, вы потерялись.

Предположим, что в моей тишине живет темно-розовый без выхода и без боя.

Другие стихи интереса

Стихи романтизма.

Авангардные стихи.

Стихи Реализма.

Стихи футуризма.

Стихи классицизма.

Стихи неоклассицизма.

Стихи Барокко.

Стихи Модернизма.

Стихи дадаизма.

Стихи Ренессанса.

ссылки

  1. Каллиграфия Гийома Аполлинера на выставке «Культура Шанель». Получено с trendencias.com.
  2. Calligrams. Восстановленный от leerparaverlassalinas.blogspot.com.ar.
  3. Первое испанское издание писем Лу де Аполлинер. Восстановленный от elcorreogallego.es.
  4. Голубь нанес удар в насос. Восстановлено с ambitoasl.blogspot.com.ar.
  5. Аполлинер Гийома: 2 каллиграммы. Восстановлено с сайта cartógrafos.blogspot.com.ar.
  6. Каллиграммы: представьте без границ. Восстановленный от caligramasinlimites.blogspot.com.ar.
  7. Висенте Хуидобро. Восстановлено из memoriachilena.cl.
  8. Гильермо Кабрера Инфанте. Биография. Восстановлено от cervantes.es.
  9. Хосе Хуан Таблада. Восстановлено от biografiasyvidad.com.