Особенности персидской литературы, авторы и произведения



Персидская литература относится к литературной традиции, возникшей в третьем исламском веке (9 век н.э.) одновременно с возрождением персидского языка в качестве литературной среды.

Более тысячелетия он продолжал существовать как живая и чрезвычайно продуктивная «традиция». И он имел беспрецедентное мастерство во всех видах деятельности на уровне образованной литературы.

Его нормативная сила была также очевидна в литературе других мусульманских народов, которые не были носителями языка, но находились под сильным влиянием этой литературной традиции.

Даже немусульманские цивилизации, особенно евреи и зороастрийцы, добросовестно следовали классическим правилам, когда относились к персидской поэзии с предметами, принадлежащими к их собственным религиозным традициям..

Гегемония нормативной системы классической персидской литературы сломалась только в двадцатом веке, когда появилась современная персидская литература, совершенно другая традиция и глубоко под влиянием западных моделей.

Происхождение персидской литературы

Персидская культура возникла в результате серии миграций, имевших место назначения на плато Ирана, между Каспийским морем и Персидским заливом. Народы Малой Азии, юга России и Украины отправились туда.

Предполагается, что его литература охватывает культурный период более 2500 лет. Тем не менее, многие документы, подготовленные в первые эры (доисламский период), не могли быть восстановлены.

Теперь персидская литература получила широкое распространение благодаря обширности империи. В результате вы можете найти произведения, написанные на персидском языке, в таких странах, как Пакистан, Афганистан, Индия и другие страны Центральной Азии..

черты

Доисламская персидская литература

До последнего периода Сасаниды (226-651 гг. Н.э.) персидская доисламская империя была в основном обществом без письменности. В результате его литература долгое время была по существу устной традицией.

В первые годы существования этой империи письменность использовалась в реальных надписях или в административных и экономических целях. Поэтому на протяжении веков это была исключительная привилегия книжников или духовенства..

Произведения этого периода - религиозные стихи и любовные истории. Язык, использованный в композиции, был арамейский и греческий..

В основном благодаря устной литературе этого периода, очень немногие законченные произведения литературной ценности могли выжить.

Классическая персидская литература

Этот период создан между девятым и серединой девятнадцатого веков. В это время появление бумаги и работа первых печатных машин способствовали производству литературных произведений, написанных.

Другим фактором эволюции персидской литературы в этот период было арабское завоевание их территорий. Вопреки обычному в этих случаях персидскому языку придворных первых мусульманских княжеств.

Почти все произведения в это время приняли форму поэзии, хотя некоторые трансцендентные произведения в повествовательной прозе относятся к тому времени. Среди них Аладдин, Али-Баба и сорок воров, или Синдбад-моряк.

Так, историки и персидские духовные деятели передавали в мусульманский мир письменные произведения, некоторые из которых пришли из доисламской эпохи. К ним относятся, помимо историй, истории, моральных наставлений и политических советов.

Несмотря на арабское правление, персы стали бюрократами и книжниками империи. Так постепенно стали и его писатели и поэты. Они написали на персидском, но также на греческом и арабском.

Современная персидская литература

В девятнадцатом веке персидская литература претерпела значительные изменения. Начало этого изменения было связано с политической потребностью правительства того времени, чтобы приспособить персидскую литературу к прогрессу и модернизации общества.

Многие литературные критики утверждали, что персидская поэзия должна отражать реалии страны с переходной экономикой. В результате начался процесс экспериментирования с новой лексико-семантической риторикой и структурой..

Точно так же многие аспекты западной литературы адаптированы к потребностям иранской культуры..

Новые персидские авторы этого периода создают истории, которые фокусируются на сюжете и действии, а не на настроении или характере.

Кроме того, вы экспериментируете с различными подходами, от реализма и натурализма до сюрреалистической фантазии.  

Авторы и работы

Хаким Аболь-Касем Фердоуси-э Тузи (Фердоуси) (935-1020)

Он также известен как «Господь Слова». Он считается самым важным поэтом персидской литературы. Он является автором бессмертного эпоса под названием shāhnāma или Книга Царей. Это национальная работа Персии (сегодня Иран)

Абу Хамед Мохамед Б. Абу Бакр Эбрахим (- 1221)

Это был мистический и персидский поэт-мусульманин. Он признан за его шедевр Мантик аль-Тайр («Язык птиц» или «Конференция птиц»). В этой работе человеческая душа сравнивается с птицами.

Другими произведениями его репертуара являются «Диван», группа квартетов под названием «Мухтар-нама», «Моктар» или «Мухтар нама» («Книга выборов») и «Тадхкират аль-Аулия» или «Тазкират аль-Аулия» («Мемориал святых»)..

Незами-ганнави (1141-1209)

Он считается одним из великих романтических эпических поэтов персидской литературы. Его культурное наследие высоко ценится в нынешних Иране, Афганистане, Таджикистане и Азербайджане. Реалистичный и разговорный стиль был отличительной чертой его работы.

Из литературного произведения автора мы можем упомянуть Haft Paykar (семь красавиц), трагический роман под названием Cosroes and Shirin and Eskandar-nameh (книга Александра).

Фарух Фарройзад (1935-1967)

Фарух Фарройзад был иранским поэтом и режиссером. Она также была эмблемой феминистского движения своей страны и принадлежала к группе реставраторов литературы 20-го века..

Фарройзад хорошо известен своими работами Cautiva, El muro, Rebelión, En otro amanecer и Creamos в начале замороженного сезона (посмертная работа, опубликованная в 1974 году), среди других..

Садек Хедаят (1903-1951)

Это был иранский переводчик, рассказчик, писатель и поэт, посвятивший свою жизнь изучению западной культуры и истории своей страны..

Из его работ они выделяют заживо заживо, монгольскую тень, три капли крови, Клароскуро, лорда Вау Вау, слепую сову, собаку-бродягу, мадам Алавию, Которрео, лорда Хати и Завтра, среди других титулов..

ссылки

  1. De Bruijn, J.T.P. (Редактор). (2008). Общее введение в персидскую литературу. Лондон: И.Б.Таурис.
  2. Центр иранских исследований. (с / ф). История персидской литературы. Взято из cfis.columbia.edu.
  3. De Bruijn, J.T.P. (2015, 14 декабря). Персидская литература. Взято с britannica.com.
  4. Иранское камерное общество. (с / ф). Персидский язык и литература. Краткая история персидской литературы. Взято с iranchamber.com.
  5. Huyse, P. (2006, 15 декабря). ИРАН viii. Персидская литература. Взято с iranicaonline.org.
  6. Мирразави Ф. (2009, 30 мая). Персидская литература. Взято с iranreview.org.
  7. Мохаммади, К. (2011, 20 июля). 10 лучших книг Ирана Камина Мохаммади. Взято с theguardian.com.  
  8. Самедова А. (2016, 19 октября). Семь красавиц Низами Гянджеви. Взято с theculturetrip.com.
  9. Иранское камерное общество. (с / ф). Персидский язык и литература. На самом деле Фаррохзад. Самая известная женщина в истории персидской литературы. Взято с iranchamber.com.