Прилагательные коннотативные, а не коннотативные характеристики и примеры



Разница между коннотативные и неконнотативные прилагательные основывается на способности такого рода слов выражать или нет характеристики существительного, к которому они изменяют.

Таким образом, прилагательные, такие как счастливое, беспокойное или грациозное, относятся к группе коннотативов. Между тем, прилагательные это, те и наши не коннотативны.

Теперь основной функцией прилагательного является изменение существительного. Оба вида слов должны совпадать по полу и количеству. Прилагательные подразделяются на классификаторы и определители.

Первые выражают качества, свойства, состояния или характеристики, а вторые представляют существительное и разграничивают его сферу..

Как видно, предыдущая классификация в значительной степени совпадает с классификацией коннотативных и неконнотативных прилагательных. При этом учитывается традиционное определение прилагательного: слово, которое прикрепляется к существительному, чтобы его квалифицировать или определить. Между тем, второе учитывает, имеют ли прилагательные свое собственное значение или контекстное значение.

Однако эти две классификации не имеют абсолютного соответствия. Все прилагательные и цифры включены в коннотативные прилагательные.

Последние определяют значение существительного, добавляя идею числа или порядка (три, первый, последний).

индекс

  • 1 Характеристики
    • 1.1 Функция
    • 1.2 Позиция
    • 1.3 Согласие
  • 2 Примеры коннотативных и неконнотативных прилагательных
    • 2.1 Коннотативные прилагательные
    • 2.2 Неконнотативные прилагательные
  • 3 Ссылки

черты

функция

Коннотативные и неконнотативные прилагательные имеют общие черты, присущие этому классу слов. Как прилагательные, они являются дополнением - или компаньоном - естественным для существительного. Его роль заключается в том, чтобы указать значение имени, добавив различные обстоятельства и нюансы..

Однако между ними есть принципиальная разница. Первые обозначают качества или характеристики существительного, которое они сопровождают и имеют только одно значение.

С другой стороны, неконнотации нуждаются в контексте для правильной интерпретации. Это можно увидеть в следующих примерах:

  • Дисциплинированный ребенок (не намекает на контекст)
  • Этот ребенок (относится к контексту.)

положение

В дополнение к предыдущему, еще одной характеристикой, которую объединяют прилагательные и неконнотативные прилагательные, является их позиция по отношению к существительному, к которому они изменяют.

Как правило, первые откладываются, а вторые выдвигаются. Однако эти позиции могут измениться, особенно если вы хотите добиться определенных выразительных эффектов.

Таким образом, в более поздней позиции коннотативное прилагательное служит для уточнения (Современное здание). Помещенный перед существительным, он привлекает внимание собеседника к качеству, а не к предмету (Прекрасное существо).

Даже с некоторыми прилагательными, в частности, их позиция имеет решающее значение для интерпретации желаемого сообщения. Обратите внимание на значение, которое прилагательное дает в следующих предложениях:

  • Это был новости наверняка (реальные новости), в которых участвовали несколько министров.
  • Я говорил о некоторые новости (неспецифические новости), в которых участвовали несколько министров.
  • Он имел в виду старый друг (старший друг) у меня было.
  • Он связался с старый друг (давний друг).

Что касается неконнотативных, они также могут изменить свое привычное положение (antepuestos). Зачастую это изменение добавляет определенные выразительные нюансы.

Например, выражения женщина и мужчина демонстрируют определенное презрение или неодобрение со стороны говорящего.

соглашение

Как коннотативные, так и неконнотативные прилагательные согласуются по полу и числу. Однако для обоих случаев в конкретном случае пола существуют определенные исключения..

Некоторые коннотативные прилагательные - как счастливые, счастливые, особенные, нормальные - не представляют изменений для мужского и женского рода.

Следует отметить, что некоторые коннотации также остаются неизменными во множественном числе. Так обстоит дело с бесплатными (бесплатный автобус, бесплатные автобусы) и цифрами.

Некоторые неконнотативные прилагательные также имеют одинаковую форму для мужского и женского. Таким образом, нет никакой разницы между моей квартирой (мужчина) и моим домом (женщина). Это меняется с другими владельцами: наша квартира и наш дом.  

Примеры коннотативных и неконнотативных прилагательных

Ниже приведены некоторые фрагменты работы Марии колумбийского писателя Хорхе Исаака (1867). В них коннотативные и неконнотативные прилагательные были выделены отдельно для лучшего понимания.

Коннотативные прилагательные

«Через шесть лет последний дни роскошный Август я был принят, когда я вернулся в родной долина. Мое сердце было полно любви patrio. Это было уже последний день поездки, и я наслаждался самым пахнущий летнее утро.

Небо было окрашено бледно-голубой: на восток и на хребты очень высокий горы, половина вы траур тем не менее, некоторые маленькие золотые облака блуждали, как марля тюрбана балерины разбросанный на вдох любящий. К югу плыли туманы, которые ночью заглушали горы отдаленный.

Он пересек равнины зеленый gramales, поливают потоки, проход которых мешал мне красивый женщины, которые покинули свои станции, чтобы войти в лагуны или тропы сводчатый по цветочек písamos и Higuerones лиственный.

Мои глаза устремились с жадностью в тех местах скрытый путешественник сквозь очки añosos gruduales; в тех домах, где он оставил людей добродетельный и дружеский.

В такие моменты мое сердце не было бы затронуто ариями фортепиано У ... духи, к которым я стремился, были такими gratos по сравнению с платьями роскошь ее; у пения этих безымянных птиц были такие гармонии кондитерские изделия к моему сердцу!

Прилагательные не коннотативны

"Я сопровождал мой друг его номер. все мой любовь к нему возродилась в те последние часы его оставайся дома: знать его характер, что благородство этого так много тесты, которые он дал мне во время наш жизнь студентов, это снова увеличило ее до меня ".

«Но когда, освежив ум, он возвращается в память часами спустя, наш ропот губ в песнях его хвала, и это что женщина, это его акцент, это его смотри, это его легкий шаг по коврам, что он помнит этот Я пою, что вульгарный поверит в идеал ".

«Я сомневался в любви Марии. Почему, я думал, стремится мой Сердце верить, что подвергается этот такое же мученичество? Считай меня недостойным владения так много красота, так много невинность.

Ударь меня по лицу что гордость, которая запутала меня до такой степени, что поверил для него объект его любовь, достойная только его Любовь сестры в мой безумие я думал с меньше почти с удовольствием мой следующая поездка. "

«... Скажите работодателю, что я ценю это в мой душа; что ты знаешь, что я не любой неблагодарный, и вот он меня с тем, что я должен отправить мне. Канделария будет на Пасху: вода вручную для сада, для сакатина, для шланга ... »

ссылки

  1. Санчес-Бланко Селарен, М. Д. и Мартин Баутиста, С. (1995). Язык и его дидактика: рабочие тетради. Мурсия: Секретариат публикаций, Университет Мурсии.  
  2. Паниспанский словарь сомнений. (2005). Лингвистические термины Королевская испанская академия.
  3. Мерма Молина Г. (2008). Лингвистический контакт в перуанском и андском испанском языках: прагматико-когнитивные исследования. Аликанте: Университет Аликанте.
  4. Марин, Э. (1991). Грамматика испанского языка Мексика Д.Ф .: Редакция Прогресо.
  5. Luna Traill, E., Vigueras Avila, A. и Baez Pinal, G.E. (2005). Базовый словарь по лингвистике. Мексика, Д.Ф .: Национальный автономный университет Мексики.
  6. Бенито Мозас, А. (1992). Практическая грамматика Мадрид: EDAF.
  7. Саад, М. А. (2014). Запись. Мексика Д.Ф .: Групо Редакция Патрия.
  8. Родригес Гусман, J. P. (2005). Графическая графика для режима Джуампедрино. Барселона:  
    Carena издания