7 стихов мексиканской революции Основные моменты



стихи мексиканской революции они превзошли за десятилетие глубоко насильственного и нестабильного в североамериканской стране, в которой почти два десятилетия не было мира или политической стабильности, и это уже никогда не было прежним

Мексиканская революция началась в 1910 году в ответ на диктатуру более чем 30-летнего Порфирио Диаса; Это было популярное движение против буржуазии, которая доминировала политически и экономически в ущерб бедным и обездоленным.

События такого масштаба, конечно же, повлияли на все социальные, идеологические и культурные аспекты мексиканцев начала ХХ века, и это нашло отражение в их литературе и художественных выражениях..

Хотя десятилетие 10 способствовало появлению романа Революции, кино Революции и живопись Революции, в частном случае поэзии, по мнению некоторых исследователей, были не самыми не используется и не выделен.

Отчасти это было связано с самой структурой и невозможностью занять позицию в сценарии, в котором все постоянно переходили на другую сторону..

По этой причине поэзия, которая возвысила мексиканскую революцию, была, возможно, более плодовитой после революционного движения и за пределами мексиканских границ, чем внутри и в самом разгаре битвы.. 

На протяжении всей недавней истории многие авторы вдохновлялись таким событием, сочиняя оды мексиканской революции и ее героям..

7 стихов, вдохновленных мексиканской революцией

1- Мягкая Родина

Автор: Рамон Лопес Веларде (1921) 

Я пел только изящный 
оценка интимного приличия, 
Я поднимаю сегодня голос до середины форума 
в манере тенора, который подражает
гортанная модуляция баса, 
нарезать на кусочек.

Я буду перемещаться по гражданским волнам 
с веслами, которые не весят, потому что они идут 
как оружие почтой, что 
грести пятно с винтовками. 

Я скажу с эпическим немым: 
страна безупречна и бриллиантовая. 
Мягкая Родина: позволяет вам окутать себя 
самая глубокая музыка джунглей с
Вы смоделировали меня до удара 
каденция топоров и птиц 
работа плотника. 

Родина: твоя поверхность - кукуруза, 
ваши шахты дворец короля золота, а вы
небо, цапли в слип 
и зеленая молния попугаев.

Младенец Бог написал тебе конюшню 
и масло дьявол дьявол. 

О вашей столице каждый час летает 
изможденный и окрашенный, в carretela; 
а в твоей провинции вахты в свечах 
что парят голуби, 
куранты падают как центы. 

Родина: изуродованная территория 
платья из ситца и бисера 
Мягкая Родина: твой дом еще 
Он такой большой, поезд уже в пути 
в качестве бонуса в магазине игрушек. 

И в шум сезона, 
с твоим метисом посмотри 
необъятность над сердцами.
Кто ночью пугает лягушку
он не смотрел, прежде чем он знал о пороке, 
руки его подруги, галлана 
порох искусственных игр? 

Мягкая Родина: в твой жаркий праздник 
Дельфин полихромные огни, 
и со своими светлыми волосами ты женишься 
душа, канатоходец, 
и ваши две табачные косы, 
знает, чтобы предложить меду все мои briosa 
раса сиропов. 

Твоя глина звучит как серебро, и в твоем кулаке
его звучное страдание поросенка; 
и рассветами терруара,
на улицах как зеркала это выглядело 
святой запах пекарни. 

Когда мы рождаемся, вы даете нам заметки, 
затем рай для компотов, 
а потом ты отдаешь весь весь 
Мягкая Родина, кладовая и скворечник.
Грустным и счастливым вы говорите, да, 
что на вашем языке любви докажут о вас
кунжутное семя. 

И ваш брачный рай, когда гремит 
безумных наслаждений наполняет нас! 
Гром наших облаков, который купает нас 
безумия, сводя с ума горы, 
Реквибра к женщине, лечит сумасшедшего
включает в себя мертвых, просит Viatic, 
и, наконец, рушится лесорубы 
Бога, над пахотными землями. 

Гроза бури: я слышу твои жалобы 
хрустят скелеты попарно; 
Слышу что ушло, чего я до сих пор не трогаю,
и текущее время с твоим кокосовым животом. 
И я слышу в прыжке твоего прихода и ухода 
О, гром, рулетка моей жизни. 

2- Сапате. 

Автор: Пабло Неруда

Когда бушевали боли 
на земле и пустынных позвоночниках 
они были наследством крестьян 
и как и прежде, хищники 
церемониальные бороды и кнуты, 
тогда цветок и огонь скакали ...  

Боррачита еду в столицу 
Он встал в преходящем рассвете 
земля дрожит ножи, 
пешка его горьких нор 
Это упало как шелуха 
головокружительное одиночество, 
спросить у работодателя 
кто послал за мной 
Запата тогда была земля и Аврора. 

Вокруг горизонта появились 
Толпа твоего вооруженного семени. 
В атаке вод и границ 
железный источник Коауила, 
звездные камни Соноры; 
все стало на свои места, 
на его аграрную бурю подков. 

Что если он покинет ранчо
очень скоро он вернется 
Раздели хлеб, землю; 
Я сопровождаю вас. 

Я отрекаюсь от своих небесных век, 
Я, Сапата, иду с росой 
утренней кавалерии, 
в кадре из нопалес 
в дома с розовыми стенами. 
cintitas pa 'tu pelo no llores por tu Pancho ...  

Луна спит на горах, 
Смерть накапливалась и распространялась 
лежит с солдатами Запаты. 
Сон прячется под бастионы 
тяжелой ночи его судьба, 
Ваш инкубатор с теневым листом. 

Костер собирает открытый воздух; 
жир, пот и ночной порох. 
... Боррачита я забуду ...  
Мы просим родину для униженных. 

Ваш нож делит наследие 
и выстрелы и скакуны пугают 
наказания, борода палача. 
Земля раздается с винтовкой. 

Не жди, пыльный крестьянин,
после пота полный свет 
и небо в коленях. 
Вставай и скачи с Запатой. 

Я хотел привести ее, она сказала нет ...
Мексика, угрюмое сельское хозяйство, любимая 
земля среди темных распространена; 
со спины кукуруза вышла 
солнцу твои потные центурионы. 

Со снега юга я прихожу петь к тебе. 
Позволь мне скакать в твоей судьбе 
и наполни меня порохом и плугами.
... что делать, если будут слезы 
па 'что вернуть.

3- Из далекого прошлого

Автор: Сальвадор Ново

Из далекого прошлого 
о великих пирамидах Теотиуакана, 
о теокалисе и вулканах, 
на костях и крестах золотых завоевателей 
время растет в тишине.

Листья травы 
в пыли, в холодных гробницах; 
Уитмен любил ее невинные и дикие духи.

Наши герои 
они были одеты как марионетки 
и раздавлен на листах книг 
для почитания и воспоминания о прилежном детстве, 
и отец Идальго, 
Морелос и Коррегидора из Керетаро.

Революция, революция 
следуй за героями в марионетках, 
одетый в сигнальные слова.

Литература революции, 
революционная поэзия 
около трех или четырех анекдотов из виллы 
и расцвет маузеров, 
Рубрики галстука, Солдадера, 
патронташи и уши, 
серп и солнце, брат пролетарского художника, 
коридоры и песни крестьянина 
и синий комбинезон неба, 
задушенная сирена фабрики 
и новый ритм молотков 
из рабочих братьев 
и зеленые пятна эхидо 
что братья крестьяне 
они бросили пугало священника.

Революционные пропагандистские брошюры, 
Правительство на службе у пролетариата, 
пролетарская интеллигенция на службе у правительства 
радио на службе пролетарской интеллигенции 
на службе у правительства революции 
постоянно повторять свои постулаты 
пока они не записаны в сознании пролетариев 
-пролетариев, которые имеют радио и слушают их.

Тихое время растет, 
травинки, пыль из могил 
это вряд ли машет словом.

4- Инструкция изменить мир

Автор: Стихи, приписываемые Субкоманданте Маркосу из Сапатистской армии национального освобождения EZLN.

1- Построить довольно вогнутое небо. Краска зеленая или кофейная, земная и красивые цвета. Всплеск облаков на ваше усмотрение.

Аккуратно повесьте полную луну на западе, скажем, на три четверти выше соответствующего горизонта. На востоке медленно начинается восход яркого и мощного солнца. Соберите вместе мужчин и женщин, говорите медленно и с любовью, они начнут ходить самостоятельно. Созерцайте с любовью море. Отдых на седьмой день.

2- Соберите необходимое молчание.

Установите их солнцем и морем, дождем, пылью и ночью. С терпением отточите один из его концов. Выберите коричневый костюм и красный шарф. Ждите восхода солнца и, с дождем, чтобы идти, идут в большой город.

Увидев это, тираны будут в ужасе бежать, перебегая друг друга.

Но не останавливайся! Борьба только начинается. 

5- Солнце

Автор: Гутьеррес Крус

Круглое и разноцветное солнце

как медное колесо,

дневник ты смотришь на меня

и ты смотришь на меня, бедный.

6- Революция (выдержка)

Автор: Мануэль Мейплс Арсе (1927)

Ночь в

солдаты

они были разорваны

грудной клетки

популярные песни.

(...)

Военные поезда

которые идут к четырем кардинальным точкам,

крещению кровью

где все путаница,

и пьяные мужчины

они играют в карты

и человеческим жертвоприношениям;

звуковые и боевые поезда

где мы пели революцию.

Далеко,

беременные женщины

они молились

для нас

Христовым Камням.

7- Дефолиация

Автор: Грегорио Лопес и Фуэнтес (1914)

В прозрачной витрине много редких драгоценных камней
с небес, который оделся в своем самом богатом наряде,
и идет снег луна, как будто цапля пилигрим
он полетит, сорвав перья с крыльев.

Ты встаешь как острый шип
и ты смотришь мне в глаза; с вашей стороны, в
та луна, которая пятнышко, если она едва расцвет,
цветок, который ты ненавидишь в воздухе.

Вы видите, как лепестки убегают, и вам очень грустно
и ты рыдаешь и стонешь, потому что ты не получил
вырвать свой секрет; потом медленно
рядом с твоими плечами мокрый луна и пепел
«Из твоего сада есть», - говорю я тебе, - и я откидываю лоб
и ты отталкиваешь губы в улыбках.

ссылки

  1. Катарина Нимейер «Это вряд ли встряхивает слово». Мексиканская поэзия против революции. Восстановлено от cervantesvirtual.com.
  2. Мариана Гаксиола 3 изысканных стихотворения о мексиканской революции. Восстановлено с mxcity.mx.
  3. Со вчерашнего дня в будущее: Viva Zapata! И! Вива Эль Запатиста! Восстановлено с сайта zocalopoets.com
  4. Поэзия в Мексике в годы революции. Восстановлено от pavelgranados.blogspot.com.ar.
  5. Подорванный Эдем: стихи мексиканской революции. Восстановлено с elem.mx.
  6. Поэты мира. Грегорио Лопес и Фуэнте. Восстановлено из rincondelpoetasmajo.blogspot.com.ar.
  7. Мексиканская революция Восстановлено.
  8. Мексиканская революция Восстановлено от lahistoriamexicana.mx.
  9. Мексиканская революция Получено с es.wikipedia.org.