8 самых актуальных и типичных танцев Мичоакана
танцы и танцы, типичные для Michoacán Они отражают культуру вашего народа. Например, танцы со ссылкой на рыболовную деятельность проводились местными жителями в честь своих богов, чтобы получить пользу в работе..
В области посева танцы соответствовали даням, сделанным богам, чтобы просить их защиту.
Когда наступила евангелизация, танцы использовались в качестве вспомогательного метода для передачи религиозных идей и изменения поклонения божествам..
Таким образом, местный танец теряет суть культа богов солнца, дождя и хорошего урожая и превращается в то, что известно сегодня..
Танцы горного хребта, звуки горячей земли и танец стариков Харакуаро - традиционные ориентиры для культуры Мичоакан.
Одной из основных характеристик этих танцев является разница между зонами государства.
Существует традиция для озер, другая для гор и совсем другая для области, называемой жаркой землей..
Вы также можете быть заинтересованы в традициях Мичоакан.
8 самых популярных танцев и типичных танцев Мичоакан
1- Танец стариков
Его происхождение связано с городом Харакуаро, принадлежащим к так называемому озерному региону Мичоакан.
В этом танце четыре человека представляли огонь, воду, землю и воздух. Они танцевали, прося хорошего урожая, общаясь с духами или богами.
С годами это стало бурлескным представлением старых колонизаторов во время танца; из-за этого это обычно интерпретируют очень проворные молодые люди, которые носят маски, сделанные, чтобы быть похожими на сморщенных стариков.
В дополнение к маскам художники используют трости и наклоняются, чтобы подражать своим старшим.
2- Танец тумби
Этот танец, родом из деревни Ичупио, представляет рыбную ловлю этого района. Эта область экономически зависит от этой деятельности.
Танец исполняют молодые рыбаки энергичными шагами, а женщины танцуют более покорным образом и с сосудами. Это означает, что женщины несут ответственность за кормление молодого рыбака.
3- Танец кубитов
Слово cúrpite происходит от «kurpite», коренного термина, означающего встречу группы людей..
По происхождению молодые люди танцевали в масках с животными. После евангелизации они оставили маски животных и создали изображения людей.
4- пекари
Этот танец исполняется, читая куплеты, которые приглашают зрителей танцевать. В эпоху евангелизации его преследовали за подстрекательство и безнравственность..
Тексты куплетов варьируются в зависимости от области, в которой они танцуют.
5- Танец палотео
Происхождение танца - Purepecha, родившийся в Puruándiro. В танце они представляют собой подношение богам Солнца и Луны, чтобы помочь им в борьбе за защиту своей территории..
В эпоху евангелизации этот танец исполнялся после сезона урожая.
6- Torito de petate
В этом танце вмешиваются многие персонажи, и главный из них - бык. Он сделан из деревянной рамы и покрыт картоном, бумагой или воловьей кожей. Его сопровождает капораль, а в городе Морелия - апач.
Танцоров в сопровождении группы и жителей района. Вполне возможно, что этот танец представляет сопротивление испанского господства.
После того, как бык пересекает улицы города, он прибывает в атриум церкви и там горит фейерверком.
7- рвоты
Это представление боев между молодыми людьми, которые танцуют в маске, сделанной из кожи «оленей». Это похожие маски дьяволов.
Блюды «сражаются» друг с другом, прыгают и сталкиваются с рогами маски. Музыка исполняется местной духовой группой и обычно исполняется 12 декабря..
8- мавры
Главный герой в этой интерпретации - апостол Иаков, поэтому происхождение испанское. Это представление о борьбе между маврами и христианами.
Костюм этого типичного мичоаканского танца - черный бархатный жилет, белая поплиновая рубашка и большой тюрбан..
Он также включает атласную накидку, черные кожаные пинетки, стальные шпоры и длинную палку с цветными лентами..
Для придания мелодии танца скрипки, арфы, а иногда и хиримии.
Дети участвуют в организации и исполнении мавров и в танце стариков.
ссылки
- Горячая земля Мичоакан (2001). Иллюстрированное издание. Редактор El Colegio de Michoacán A.C., 2001
- Amador, A (2015) Мичоакан, земля народного разнообразия. Взято с ntrzacatecas.com
- Культурно-информационная система Мексики. Танцы озерного края штата Мичоакан. Взято с sic.cultura.gob.mx
- Мазера, Мариана. (2005). Преследуемый танец 18-го века, сын и детская игра двадцатого: некоторые тексты ирингона в Мексике. Acta poética, 26 (1-2), 313-349. Получено 9 ноября 2017 г. с сайта scielo.org.mx.
- Выражение, информационное агентство. (2011). Танец Paloteo, послы культуры и традиций. Взято с laexpresion.mx