В чем смысл Пуэбла?
Слово Пуэбла означает город или деревни, и его происхождение происходит от старого кастильца. Это слово использовалось для обозначения города, известного сегодня как Пуэбла-де-Сарагоса, около 1531 года..
Происхождение этого слова всегда было спорным, потому что, хотя оно приписывается слову «люди» на латыни, оно не совпадает. Многие также пытались вручить его Науатлю, но, похоже, никакой переписки.
Первое упоминание имени Пуэбла-де-Анхелес для древнего доиспанского города под названием Куетлакскоапан пришло из эссе, написанного братом Торибио де Бенавете..
Вы также можете быть заинтересованы в традициях и обычаях Пуэблы.
История и противоречие
Эссе, написанное братом Торибибио де Бенавете, рассказывает историю нового завоевания Испании с основанием города Пуэбла-де-Анхелес или Angelopolis.
Эта ссылка на ангелов происходит из легенды о том, что шахматная доска города была нарисована ангельскими существами, хотя на самом деле она была нарисована самим Бенавете, начиная с утопии Новой Испании, которая стремилась воссоздать идеальный Иерусалим..
В течение 330 лет нынешняя Пуэбла-де-Сарагоса называлась Сьюдад-де-Анхелес. Это был Бенито Хуарес, который в 1862 году решил сменить название города на Пуэбла, в связи с его именем Фраем Бенавете, и на Сарагосу, в честь генерала Игнасио Сарагосы, который боролся против французского вторжения в 1862 году..
Новое использование слова Пуэбла для обозначения указанного государства Бенито Хуаресом ответило на акт репрессии против последователей императора Максимилиана, но никоим образом не началось с изучения этимологии слова Пуэбла.
Распространение слова
Скорее всего, распространение слова «Пуэбла» было связано с образованием и евангелизацией францисканским орденом, потому что Изабелла Португальская назвала это новое поселение городом ангелов, оставив слово Пуэбле..
Известно, что этот орден был поручен наряду с доминиканцами преподаванию испанского языка, а также им самим пришлось изучать науатль, чтобы иметь возможность общаться с этими новыми общинами..
Намерение быть понятым и интегрированным было таким большим приоритетом для этих орденов, что многие монахи, такие как знаменитый Бенавете, называли себя Motolinía, составное слово, которое на науатле означало «бедные, которые страдают».
Это не единственный случай, когда язык науатль использовался для обозначения людей или вещей, поскольку было необходимо поддерживать мир между этими многочисленными группами населения и новыми завоевателями..
Это напрямую связано с поиском места встречи для понимания языка.
Очевидно, что большая часть географических названий во всем мексиканском регионе происходит от языка коренных народов. Это имеет смысл, потому что многие из этих городов создавались десятилетиями или веками..
Противоречиво то, что если бы Бенавете сам изменил свое имя, чтобы адаптировать его к языку науатль, Куетлакскоапан был бы назван «Пуэбла-де-лос-Анхелес» или «Ангелополис», отсюда и неверная информация о том, что слово «Пуэбла» могло появиться из языка науатль..
Основываясь на всех вышеперечисленных соображениях, было окончательно установлено, что Пуэбла не пришла из латыни или из языка науатль.
Это слово принадлежало старому кастильцу и использовалось францисканским орденом..
ссылки
- Hirschbetg, J. (1978). Фонд Пуэбла-де-лос-Анхелес: миф и реальность. Мексика: Коллегия Мехико: получена 10 ноября 2017 г. с сайта: jstor.org
- Диас, М. (2015). Образование коренных жителей, креолов, клериков и мексиканского Просвещения. Получено 10 ноября 2017 г. с сайта tandfonline.com
- Мансанилья, Л. (2001). Древняя история Мексики. Мексика: УНАМ. Получено 10 ноября 2017 г. с сайта: books.google.es.
- Топонимика Мексики. Получено 10 ноября 2017 г. с сайта en.wikipedia.org
- Пуэбла де Сарагоса. Получено 10 ноября 2017 г. с сайта en.wikipedia.org