Византийский роман, исторический контекст, характеристики, представители и произведения
Византийский роман соответствует литературному жанру, который развивался главным образом в Испании в течение шестнадцатого и семнадцатого веков, который возник как поиск, чтобы подражать группе эллинистических авторов, вновь обнаруженных в то время, как и многие другие греческие сокровища, которые были найдены в некоторых экспедициях возрождение.
Два греческих автора, которым испанцы больше подражали (которые отвечали за перевод и версионирование этих произведений), назывались Heliodoro de Émesa и Aquiles Tacio; Эти эллинцы создали стиль в прозе, который представляет собой серию приключений пилигрима, созданных парой влюбленных, которые не смогли осуществить свою любовь.
По этой причине, что характеризует византийские романы, является выполнение поездки, проведенной влюбленными, которая поддерживает всю структуру произведений.
Чтобы быть счастливыми вместе, молодые люди должны столкнуться с рядом проблем и препятствий, которые проверяют верность и силу их любви. Наконец, обоим удается преодолеть превратности и объединиться через брак. В этих текстах изобилуют моральные послания и добродетели, поэтому он идеально вписывается в идеалы Ренессанса.
Византийский роман процветал наряду с кавалерийскими романами; однако, первый был омрачен блеском другого жанра, который также рассматривается в литературной критике как превосходящий жанр для того, чтобы быть более полным и зрелым.
Несмотря на это, оба пола имеют некоторые характерные черты, такие как поощрение приключений и повторение целомудренной (то есть невыполненной) любви. Тем не менее, византийский роман имеет эротически-сентиментальную природу, потому что любви уделяется больше внимания, чем героическим усилиям; не для этого хватает сражений, оружия и странного.
Хотя у византийского романа был самый большой апогей в Испании, несколько текстов были также написаны в других европейских странах, таких как Франция и Италия; Фактически, во Франции была опубликована серия работ, рассматриваемых как предшественники этого жанра, такие как Цветы и Бланкафлор и Пьер и Магалона. Эти приключенческие романы просты и нежны.
индекс
- 1 Исторический контекст
- 1.1 Испанский золотой век
- 1.2 Византийский роман в Золотой век
- 2 Характеристики
- 2.1 Поездка и злая любовь
- 2.2 целомудрие главных героев: морализаторское видение
- 2.3 Структура работы: в СМИ и Хэппи-энд
- 3 Представители и основные работы
- 3.1 История любви Кларео и Флоризы
- 3.2 Произведения Персила и Сигизмунды
- 3.3 История Иполито и Аминты
- 4 Ссылки
Исторический контекст
Испанский золотой век
Византийский роман как жанр возник во время испанского Золотого века, когда великие художники и писатели находились под влиянием новых знаний о эллинистическом мире. Этот период также представлял период бонанз для Пиренейского полуострова.
Он известен как «золотой век Испании» - исторический период в Испании, когда в искусстве и литературе произошел сильный расцвет, и в то же время произошел политический бум, который позднее закончился падением династии Габсбургов..
Точная дата этого явления не может быть установлена; однако большинство историков сходятся во мнении, что это продолжалось более века.
По мнению некоторых экспертов, этот период начался в 1492 году, когда Христофор Колумб открыл американские земли; Параллельно Кастильская грамматика написанный Антонио де Небрией, работа выдающейся важности среди грамотной элиты.
Некоторые считают, что золотой век закончился в 1659 году, когда был заключен Пиренейский договор. С другой стороны, некоторые историки установили, что последним великим писателем и художником этого периода был Кальдерон де ла Барка, который закончил это художественное движение своей смертью в 1681 году..
Византийский роман в Золотой век
Византийский роман как литературный жанр в то время был плохо воспринят критиками, хотя многие его читали, и публика была в восторге от этих приключений..
Для многих авторов византийский роман считался литературой низкого качества, которая предназначалась для развлечения менее образованных классов..
Мнение авторов Золотого Века о византийском романе
Мигель де Сервантес, известный тем, что сделал самую важную работу на кастильском языке (Дон Кихот) он принял решение написать произведение, структурированное по параметрам византийского романа; тот же автор установил, что этот текст будет лучшим среди его произведений или худшим из его творений.
Тем не менее, критика была не так жесткой с его текстом под названием Работы Персила и Сигизмунды; Напротив, эта работа долгое время игнорировалась, как и другие книги Сервантеса, которые были опущены благодаря ошеломляющему успеху, достигнутому Дон Кихотом..
Другие важные испанские авторы также интересовались этим жанром; Например, есть сведения об одобрении, которое проявил известный поэт и драматург Лопе де Вега, который высоко оценил писателей Гелиодоро и Акилеса Тачио в его работе Судьба дианы.
Однако другие авторы, такие как Тирсо де Молина, среди прочих, ссылались на эти тексты иронично и бурлескно. В случае с Тирсо он выразил свое недовольство византийскими произведениями в одном из своих стихов, в котором он высмеивает как «переведенных авторов», так и переводчиков, которые были для него современниками..
В настоящее время критики стремятся оправдать все эти византийские романы, которые были проигнорированы или плохо приняты, потому что в них остается важной частью испанской и европейской идиосинкразии.
Это так, потому что в этих текстах вы можете найти набор идеалов и ценностей, которые определили большое количество людей в шестнадцатом веке.
черты
Поездка и злая любовь
Византийские романы, также называемые приключениями пилигрима, характеризуются главным образом осуществлением путешествия, как физического, так и психологического, которое должно пройти два влюбленных, прежде чем они смогут собраться вместе и освятить свой брак. Эта поездка структурирует историю и обеспечивает единство текста.
В этой поездке может произойти ряд неприятных событий, которые удерживают молодых людей, даже если они в конечном итоге встретятся снова. В этих текстах часто встречаются кораблекрушения, а также пираты, бандиты, монархи и принцессы, которые, как правило, хотят разлучить влюбленных.
В большинстве случаев эта любовь нарушается влиянием третьей стороны, что делает невозможным благополучие влюбленных. Например, в работе Приключения Леучипы и Клитофонте молодой человек должен жениться на своей сводной сестре Калигоне, несмотря на глубокую любовь к Лейципе.
Целомудрие главных героев: морализаторское видение
Одной из главных характеристик этих историй является чистота любви, которую исповедуют влюбленные, вдохновленные идеальной любовью, которую защищает Платон, которого не соблазняют сексуальные желания, потому что это гораздо более возвышенное чувство.
Несмотря на расстояние, которое может их разлучить, влюбленные обычно обещают вечную верность и решают сохранить девственность до тех пор, пока не смогут пожениться..
По этой причине византийский роман состоит из морализирующего видения, поскольку он защищает ценности чистоты и верности, будучи сильнее всякого плотского искушения..
Структура работы: в СМИ и счастливый конец
Как это часто бывает в греческих работах, таких как Илиада или Одиссея-, Византийский роман начинается в СМИ, Это означает, что история не рассказывается с самого начала конфликта.
Напротив, история может быть инициирована из другой точки сюжета, позволяя повествовательному движению назад быть необходимым объяснение определенного события..
Точно так же приключения странника характеризуются тем, что история заканчивается счастливым концом; Это означает, что автор разрешает конфликт путем удовлетворения обоих влюбленных, которым удается найти себя, несмотря на все трудности, через которые им пришлось пройти, и, наконец, они могут пожениться..
Представители и основные работы
История любви Кларео и Флорезы
Этот византийский роман был написан Алонсо Нуньесом де Рейносо в 1552 году. Как и большинство этих текстов, он вдохновлен (или, скорее, подражание) в греческом романе Любит Лейсип и Клитофонте, от Aquiles Tacio.
Работы Персила и Сигизмунды
Как уже упоминалось выше, эта работа была написана Мигелем де Сервантесом в 1633 году и была последним текстом, написанным этим известным писателем. Как и любой византийский роман, он рассказывает о приключениях, которые должны были совершить двое влюбленных, чтобы быть вместе..
Как это бывало с работами Сервантеса, этот текст имел несколько версий, сделанных позже другими авторами. Этот текст был под влиянием Эфиопская история Феагена и Кариклеи Греческий писатель Гелиодоро.
История Иполито и Аминты
Этот текст был написан Франсиско де Кинтана в 1627 году. Он был очень успешным среди испанских читателей, поэтому он достиг четырех изданий; его последняя перепечатка была проведена в 19 веке.
Эта работа более сложна, чем предыдущие, поскольку автор решил написать текст через сеть планов, состоящую из основной истории и нескольких интерполированных историй. Несмотря на византийский характер История Иполито и Аминты, эта работа также состоит из других элементов, которые заполняют текст общих гибридизаций.
ссылки
- Арельяно, В. (2009) Византийский роман или эллинизирующий роман? О освященном сроке. Получено 1 марта 2019 г. из Академии: academia.edu
- Карилла, Э. (1966) Византийский роман в Испании. Получено 1 марта 2019 г. от Revista de Filología Española: revistadefilologiaespañola.revistas.csic.es
- Женат, А. (с.ф.) Изгнание и паломничество в Кларео и Флоризе Алонсо Нуньес де Рейносо. Получено 1 марта 2019 года от виртуального Сервантеса: cervantesvirtual.com
- Jouanno, C. (2000) Византийский роман. Получено 1 марта 2019 года с древнего повествования: AncientNarrative.com.
- Лепе, Р. (с.ф.) История Иполито и Аминты Франсиско де Кинтана: источники и общие модели. Получено 1 марта 2019 года из Dspace: rabida.uhu.es
- Ровира, J. (1996) Византийский роман Золотого века. Получено 1 марта 2019 г. с сайта ResearchGate: researchgate.net