Происхождение Capichi, значение и примеры
Capichi это понимается как произношение слова на итальянском языке «capisci», которое также было адаптировано в соответствии с испанскими и английскими. Хотя его использование и описание распространились по большей части мира, слово как таковое не существует.
Для специалистов «капичи» не только плохо написаны, но и указывают на плохое произношение слова, так как объединение букв «с» и «с» в «capisci» выдает звук «sh». Поэтому следует сказать «капиши».
С другой стороны, «капичи» стал термином, который вошел в популярную культуру, поскольку он ассоциируется с миром итальянской мафии; так что он присутствовал на телевидении и в кинопроизводстве как пародия.
Кроме того, он также использовался в качестве основы для реализации мемов, которые были широко распространены в социальных сетях и цифровой среде..
индекс
- 1 Происхождение
- 2 Значение
- 2.1 Капичи, мемы и другие производства:
- 3 примера
- 3.1 Другие примеры
- 4 Ссылки
источник
Как часто бывает с большой частью широко используемых слов и выражений, трудно найти точную точку, указывающую на появление слова. Однако некоторые пользователи Интернета говорят, что его распространение началось благодаря фильму Фрэнсиса Форда Копполы «Крестный отец» (1972)..
В общих чертах, производство сфокусировано на современной динамике семейной группы итальянского происхождения, которая базируется в Соединенных Штатах и, кроме того, является преступной организацией. Поэтому подавляющее большинство персонажей общаются на итальянском.
«Capisci» - одно из самых произносимых слов в сюжете, поэтому оно стало популярным среди поклонников и последователей популярной культуры. Фактически, влияние этого было таким, что его морфология была изменена на «капичи», чтобы быстро распространяться в остальном мире.
смысл
В строгом смысле слова «капичи» не существует, так как это модификация слова «каписчи» итальянского происхождения..
Этимологически «capisci» происходит от итальянского народного языка «capire», который, в свою очередь, имеет в своей основе латинское выражение «capere», значение которого «понимать» или «понимать». Таким образом, вы можете думать о выражении как «понял».
Кроме того, поскольку это глагол, есть много способов спрягать его в соответствии с временем и контекстом, в котором найдено предложение..
Капичи, мемы и другие постановки:
Можно наблюдать влияние слова через его появление в различных аудиовизуальных производствах. Следует отметить, что у большинства из них сильный юмор, характеризующийся главным образом насмешкой итальянской мафиозной среды.
К этому моменту можно описать несколько примеров появления «capichi» в мемах и других материалах, которые продолжают распространяться в цифровой среде:
-Он появляется во фрагменте фильма «Monster Inc» во время встречи Майка и Рэндалла, когда они обсуждают передачу Бу.
-В эпизоде Симпсонов Барт обличает охранник с пугающей внешностью. Тем не менее, следует упомянуть, что произношение охранника является правильным, хотя Барт понимал его как «capich».
-Слово также часто сопровождается лицом Марлона Брандо в его роли Витто Корлеоне в «Крестном отце»..
-Также часто наблюдается сопряжение слова с другими символами, относящимися к Италии, такими как пицца и даже важные люди из этой страны..
-В отличие от предыдущих случаев, другие мемы, которые можно найти, взяты из фрагментов фильмов, где персонаж, кажется, объясняет точку зрения. Правда состоит в том, что это извлечено из этого контекста, чтобы создать шутливый материал.
примеров
Примеры, представленные ниже, относятся к правильному написанию слова:
-«E gli piace Жюль Верн, capisci?» / «И ему очень нравится Хулио Верн, понимаешь?».
-«Per farlo sembrare, дорогая, capisi?» / «Чтобы это выглядело хорошо, ты понимаешь?».
-«Мария ... что случилось с этим происходящим?» / «Мария, ты понимаешь, что происходит?».
-«Продолжай думать, что чисто че-тоо и иль resposabile dell'esplosione, это означает, capisci ...» / «Вы собираетесь провести день, думая, что я ответственен за взрыв, то есть, вы знаете ...».
-«Perché, capisci, é pericoloso andare la fuori» / «Я просто потому, что быть там опасно».
-«Volte capisci qualcuno solo cosi» / «Иногда это лучший способ встретить человека».
Другие примеры
Есть еще примеры того, как «capisci» может быть сопряжено различными способами:
-"Non Capisco Perché" / "Я не понимаю, почему".
-«Scegliamo a linguaggio che people capisca» / «Мы выбираем язык, который понимают люди».
-"Voglio essere certa che parrot my abbiano capita" / "Я хочу быть уверен, что меня поняли".
-«В задании на этот день он разбирается в итальянском футболе».
-«Serebbe bello is il publico ci capisse» / «Было бы прекрасно, если бы публика нас поняла».
-«Sei abbastanza grande per capire» / «Вы достаточно велики, чтобы понять».
Итальянские идиомы
Ниже приведен ряд слов и выражений, которые широко используются в повседневном итальянском языке:
-«Cavoli amari»: это выражение, буквальный перевод которого «горькая капуста», однако, намекает на то, что человек очень близок к попаданию в неприятности.
-"Che cavolo": это способ сказать "черт побери", но обычно его заменяют более вульгарные и сильные фразы.
-«Col cavolo»: означает «никоим образом», поэтому он обозначает отсутствие интереса, как только вмешивается ситуация.
-«Carnaio»: это термин, который происходит от «мяса» и намекает на то, что место полно людей.
-«Че пицца!»: В отличие от того, о чем вы можете подумать сначала, выражение не имеет ничего общего с едой, но ситуация скучная или происходит что-то неприятное.
-«В боккал лупо»: буквально понимается как «в пасти волка» и является выражением, которое используется, чтобы пожелать удачи человеку.
-«Cercare me peli nell'uovo»: переводится как «искать волоски в яйце». Это указывает на то, что человек очень требователен или требователен.
-«Avere un diavolo per capello»: используется для описания того, кто очень расстроен. Его эквивалент на испанском может быть "дымящим".
ссылки
- 10 выражений, которые отражают итальянскую культуру. В баб.ла. Получено: 25 сентября 2018 г. В Bab.a de es.bab.la.
- 10 распространенных итальянских языков. (Н.Д.). На манекен Получено: 25 сентября 2018 года. О Маникине от manikin.ru.
- Капирский. (Н.Д.). В Викисловарь. Получено: 25 сентября 2018 г. В Викисловарь es.wiktinary.org.
- Capisci. (Н.Д.). В Дуолинго. Получено: 25 сентября 2018 года. В Duolingo de es.duolingo.com.
- Capisci. (Н.Д.). В обратном контексте. Получено: 25 сентября 2018 года. В контексте Reverso context.reverso.net.
- Разговорные выражения на итальянском языке. (Н.Д.). В Мосалингве. Получено: 25 сентября 2018 года. E Mosalingua от mosalingua.com.
- Что такое капичи? (Н.Д.). В Brainly.lat. Получено: 25 сентября 2018 года. В brainly.lat от brainly.lat.