Улицы колониальных городов и их легенды (Мексика)



Имена улицы колониальных городов и их легенды Позвольте вам немного узнать о некоторых персонажах того времени и их истории. Вы также можете сделать приблизительную оценку того, что было особенным в период колонии. Во многих из этих историй реальные и вымышленные события смешаны.

В этом смысле можно сказать, что тема этих легенд вписана в жанр исторической легенды. Это можно определить как повествование, которое черпает вдохновение из реального события, хотя предел фантастики может стать размытым.

Это происходит потому, что с течением времени каждый рассказчик вносит вымышленный элемент. В частности, в случае с Мехико религиозные нужды формировали этот город в колониальный период. Миссионеры нашли способ поддерживать мир, учитывая разнообразие культур, - рассказы.

Некоторые были правдой, другие имели христианский нюанс. Со временем все они стали легендой.

Легенды улиц Мехико

В Мексике названия многих улиц и их легенды привлекают внимание местных жителей и иностранцев. Ниже рассказ о пяти из них.

Улица Ла Хойя

Названия многих улиц колониальных городов говорят о ревности и мести, как в случае с улицей Ла-Джойя. Эта история богатых людей имела трагический конец.  

Говорят, что жена дона Алонсо Фернандеса де Бобадилья была известна своим богатством и красотой. Дон Алонсо был богатым испанским купцом, очень формальным и немногословным.

Его жена была превосходна, часто заставляя его чувствовать его богатство и социальное превосходство. Он любил ее и исполнил даже самые маленькие его прихоти. Они оказались счастливой парой.

В начале 1625 года анонимная записка сообщила об измене его жены адвокату Дону Хосе Раулу де Лара. Затем он был полон ревности и сомнений и хотел убить ее, но решил сначала убедиться.

Он сказал своей жене, что будет занят очень поздно. Уже ночью он был поставлен на квартал своего дома. Когда никто не подошел, он решил вернуться домой, но увидел, как его жена Изабель открыла окно, когда подошел адвокат..

Через несколько мгновений Лара вошла в дом. Дон Алонсо удивил их, когда дон Хосе Рауль надел на руку жене изумрудный браслет. Он не мог сдержать свою ярость и убил их обоих кинжалом. На следующий день они нашли драгоценный камень в зале дома дона Алонсо, прибитого кинжалом.

Улица дона хуана мануэля

Борьба между добром и злом также периодически повторяется в названиях улиц мексиканских колониальных городов. Это можно увидеть в следующей истории:

В семнадцатом веке дон Хуан Мануэль Солорзано, богатый торговец, прибыл в Мексику в сопровождении наместника Родриго Пачеко.

История гласит, что дон Хуан Мануэль был уверен в неверности своей жены. Затем, между 1635 и 1640 годами, он согласился с самим дьяволом раскрыть личность предателя. Он сказал ему, что в 11 часов ночи он нанесет удар любому, кто проходил мимо на его пути..

Итак, Дон Мануэль подчинился, но злой не согласился на смерть. С того дня каждый вечер в одиннадцать дон Мануэль спрашивал: «Ты знаешь, который час?».

Когда прохожий сообщал о времени, он рисовал свой кинжал и говорил: «Счастлив, кто знает, когда ты умрешь», одновременно опуская свое оружие..

Улица Клерикального моста

В следующем повествовании также присутствует религиозная тема. Легенда гласит, что в 1649 году в этом районе жил священник Хуан де Нава. Это было во главе его племянницы, Маргариты Jáureguiya.

Молодая женщина влюбилась в Дуарте де Зарраза, с которым познакомилась на танцах. Дуарте был фактически епископом Юкатана и временным наместником Новой Испании. Священник обнаружил, что джентльмен бросил двух жен и их детей. Кроме того, у Дуарте были любовные отношения более чем с десятью женщинами одновременно..

Затем священник запретил им видеться; тем не менее, молодой человек планировал бежать с Маргаритой в Пуэблу. Однажды ночью они оба поспорили, и Дуарте закончил тем, что убил дядю. Затем он бросил свое тело в болото и убежал в Веракрус.

Через год он вернулся, чтобы возобновить свои отношения. Была ночь, и он попытался пересечь мост. На следующее утро некоторые прохожие нашли его тело рядом со старой рясой и залили грязью. На его лице было выражение ужаса.

Улица потерянного ребенка

В период вице-королевства скульптор по имени Энрике де Верона был нанят, чтобы сделать алтарь королей в соборе Мексики. Скульптор был очень успешным в Новой Испании.

В Испании его невеста ждала его. Накануне своего отъезда на родину он наткнулся на даму за углом. Верона подняла носовой платок, который упал на молодую женщину, и после родов они были взяты друг от друга.

Однако Эстела Фуэнсалида - так ее звали - тоже имела невесту Тристан де Валладерес. Эстела оставила его там и вышла замуж за Энрике, но Тристан был зол и поклялся отомстить.

Однажды ночью в декабре 1665 года брошенный парень поджег стог сена в доме пары. Это распространилось по всему дому, но соседи могли выключить его и спасти Эстелу.

Однако в результате растерянности пожара сын супруги погиб. При входе в дом они снова услышали его плач. Они также видели, что парень старой женщины пытался скрыть его, чтобы забрать его.

Улица La Quemada

В середине шестнадцатого века Гонсало Эспиноса де Гевара и его дочь Беатрис прибыли в Мехико из Испании. Молодая женщина была прекрасна и проявляла доброту и самоотверженную любовь к другим.

Он был очень популярен и востребован мужчинами, в том числе итальянским маркизом по имени Мартин де Скополи. Он был настолько одержим, что бросил вызов оплакивать любого, кто ухаживал за ней.

Со своей стороны, Беатрис соответствовала любви маркиза, но так много нелепых смертей ввергло ее в чувство боли и вины. Поэтому он решил сжечь свое лицо.

В ее красоте практически ничего не было, только изуродованный цвет лица. Увидев ее, маркиз сказал ей, что ее любовь выходит за рамки ее красоты и что он любит ее из-за ее духа доброты. После этого они поженились. С тех пор ее видели гуляющей с мужем, покрытым черной вуалью.

ссылки

  1. Агудело Очоа, А. М. (2010). Исторические легенды о Герминии Гомес Хайме: выдумка истории. История и общество, № 19, с. 203-219.
  2. Хименес Гонсалес, В. М. (2014). Мехико (Федеральный округ): Путеводитель Федерального округа (DF). Мадрид: Солярис Коммуникации.
  3. Гонсалес А. (1947). Традиционная Мексика: литература и обычаи. Мексика Д.Ф .: Колледж Мексики AC.
  4. Galván Macías, N. (1996). Мексиканские легенды. Мексика Д.Ф .: Селектор.
  5. Alducin, W. (2017). Жуткие легенды исторического центра. Мексика Д.Ф .: Редакция Систа.