25 загадок майя в переводе на испанский
Загадки майя то, что я оставлю вас в следующий раз, позволит вам повеселиться, будь вы ребенок или взрослый, и знать этот язык, который начал развиваться более тысячи лет назад.
Культура майя развивалась и имела свое великолепие между 600 и 1000 г. до н.э. и является одной из самых богатых и наиболее развитых исконных исконных культур в Мезоамерике..
Язык майя - это семья, состоящая из примерно 30 других языков, на которых до сих пор говорят в основном в Гватемале; во-вторых, в Мексике и чуть меньше в Белизе и Гондурасе.
Загадки (Na'at) - это культурные выражения, которые очень хорошо отражают обычаи и образ жизни людей, а в случае народа майя загадки были важным средством общения между пожилыми людьми и новыми поколениями, а также ценный способ сохранить язык.
Предшественник загадок майя можно найти в книге «Чилам балам», написанной несколько сложным способом, поскольку считается, что его функция заключалась в передаче и сохранении определенных секретных знаний о культуре майя..
Однако многие загадки и оригинальные загадки были расшифрованы там. Эта традиция была продолжена в эпоху наместничества, дополняя таким образом список загадок, некоторые из которых перечислены ниже..
Список загадок майя
1-
Na'at le ba'ala 'paalen:
Наадж ку наакал, вий ку луубул.
...
Угадай, прорицатель:
Пухлый животик.
Голодный низкий свист.
2-
Na'at le ba'ala'paalen:
Kéen xi'ike 'sáal kéen suunake'aal.
...
Угадай Фортуна Теллер:
Когда оно уходит, оно не весит. Вот когда он вернется.
3-
Na'at le ba'ala'paalen:
U paache 'u tane' u paach.
...
Не жгите свой разум!
Его лоб - его спина. Твоя спина - твой лоб.
4-
Na'at le ba'ala 'paalen:
У тебя все хорошо, у тебя есть чак.
...
Маленькие волосы висели, окрашены внутри.
В конце мы оставляем сообщение.
5-
Ва наатун наатече на на ле баала:
Chowak, nojoch, polok búuk tso'ots yéetel utia'al iit.
...
На что вы догадываетесь ребенка:
Служит для задней части.
Это большой, длинный, волосатый и толстый.
И даже свет!
6-
Na'at le ba'ala 'paalen:
Kéen xi'iken si'e'yaan juntúul jooykep k'éek'en tu beelili '.
...
На что вы догадываетесь ребенка:
Если вы собираетесь рубить дрова,
очень слабая свинья,
будет искать тебя в пути.
7-
Na'at le ba'ala 'paalen:
Juntúul wa'ala'an máak sáansamal your sóolankil, u paach
...
Угадай гадалок:
Всегда стоит.
И изо дня в день твоя кожа уходит.
8-
Na'at le ba'ala 'paalen:
Juntúul maak ya'ab u xikin utia'al u y''ubik тулаакал цикбал
...
Угадай Фортуна Теллер:
Маленький мальчик, который все уши.
Слушайте двадцать советов
9-
Na'at le ba'ala 'paalen:
Bak'u ts'u 'che'il u wíinklil.
...
Ребенок, чтобы увидеть, если вы даете:
Мяса.
Дерево спереди и сзади
10-
Na'at le ba'ala 'paalen:
Книга Джунтаул Джупаан Ичил К'и'ик.
...
Угадай маленькую коробочку (маленький мальчик),
Какой плод окрашен кровью,
с небольшим количеством черного?
11-
Na'at le ba'ala 'paalen:
Wi'ij ваш jalk'esa'al, na'aj ваш jáala'al
...
Угадай, угадай
Голодные они берут ее,
Пополнить загрузку
12-
Na'at le ba'ala 'paalen:
U táane'sak, ты paache'boox.
...
Угадай эту детскую вещь:
Его лоб белый.
Его спина черная.
13-
Na'at le ba'ala 'paalen:
Чаак у паах, сак у цу
...
На что не угадаешь ребенка
С красной кожей.
Внутри отбеленный.
14-
Na'at le ba'ala 'paalen:
Jump'éel u joolil.
Ka'ap'éel u jóok'olil.
...
Угадай Фортуна Теллер:
Два твоих выхода.
Только одна запись.
15-
Na'at le ba'ala 'paalen:
Не тааааааааааааааааааааааааааааааааааааааааа
...
На расстоянии вы должны увидеть
Птицам короля
16-
Ва наатун наатече на на ле баала:
Jump'éel ts'ool wukp'éel u jool
...
Угадай Фортуна Теллер:
Семь отверстий.
Одна тыква.
17-
Ва наатун наатече на на ле баала:
Juntúul chakts'iits'ib w'ala'an chúumuk kool.
...
Угадай эту детскую вещь:
В середине безработного milpa.
Picoso Колорадо кардинал птица.
18-
Ва на'ат на'атече 'на'ат ле'аата:
Яан или йич баале 'мина'ан у юк, яан у ле',
Teech A Wojel U Ts'ook.
...
Я говорю вам только один раз:
У него есть глаза, но он не видит.
Его листья не бумажные.
Он стоит, но у него нет ног.
В конце концов, вы знаете, что это такое.
19-
Тилла ни, тилан, сая ни саян, пурини, пурин.
...
Я чувствую, чувствую.
Я останавливаюсь.
20-
U бассейн Jumpe Ун,
У ни 'чууп йетель чучпил сикил
...
Твоя голова авокадо,
Ваш нос полон наземного самородка.
21-
На'а те, на'ате ба'ала '
Паален кавили кила сантикстик,
Ba¿axe ma'atan ú beytal amachik.
...
Вы чувствуете это, вы видите это,
Вы не можете получить это.
22-
Якс Кин 'Тикин Каанал Бэй Ксан Янал
Ти джа'а'ле 'ч'уул у чунь.
...
В какой-то момент сухой сезон
А в другой сезон дождей.
23-
Ten k'axke 'ku bin
Ten Wachke 'Mun Bin.
...
Когда он припаркован, он идет
и когда оно развязано, оно остается.
24-
Jum'eel jili'sum box jilikbaj ti jump'éel noj bej.
...
Полоса черной веревки на дорожке.
25-
Чэнь Табин Кен Виль У Кум Джоейкеп Нонокам.
...
Ты уходишь только тогда, когда видишь его горшок на свободе, emborcada.
1- Bóolador wa ka'anal waak ' - Ракета
2- Сиок ва сюшак - Мешок
3- K'ÁAN - Гамак: изготовлен из переплетенной нити или шнура, он одинаков с любой стороны и не имеет «вперед» или «назад».
4- Киви ва ва - Ахиот: Плод одноименного дерева в форме капсулы, покрытой гибкими колючками. Он состоит из двух клапанов, а внутри у него много съедобных семян и темно-красного цвета, которые служат для окрашивания определенных продуктов. Он используется в качестве замены шафрана. Он также используется в качестве лекарственного растения. Другие имена, данные ачиоте: оното, биджа, уруку.
5- Tsíimin - Лошадь
6- Xuux - Гнездо
7- Chajak - Мулатная палочка: маленькое или среднего размера дерево, произрастающее в тропических регионах Америки, которое характеризуется очень гладкой текстурой и медным цветом его ствола, кутикула которого очень легко отрывается. Отсюда его имя и другие, которые он получает в разных регионах как «cuajiote» (что на науатле означает «грязное дерево»), «encuero» или «indio desnudo».
8- Piich - Huanacaxtle (Мексика) или Гуанакастэ (Гондурас): термин имеет происхождение от науатль и означает «зеленое ухо». Это имя дано очень большому дереву, плоды которого напоминают человеческое ухо, поэтому оно также широко известно как "orejón".
9- So'oy - Курятник: по обычаю майя цыплят держат ночью в виде ограды из дерева.
10- Чакаль джаас - Мамей: Съедобный фрукт с красноватой и мясистой мякотью и блестящим черным семенем внутри.
11- Ch'óoy - Ведро
12- Xamach - Комал: большая тарелка, глина в ее происхождении, где были приготовлены кукурузные лепешки. В настоящее время он обычно изготавливается из железа и до сих пор используется для тех же функций..
13- Раабано ва лис - Редька или сладкий картофель
14- EEx - Короткий
15- Xuux - Осы
16- бассейн - Руководитель
17- Чак Иик - Хабанеро чили: вид очень острого перца.
18- Junkúul Che ' - Дерево
19- Тень
20- Уич - Броненосец
21- Chu 'uk - Уголь
22- Chamal - Сигара
23- Ксанааб ке'вел - Эспадрильи
24- Sakal - Большие муравьи
25- У муул байл - Суслик
ссылки
- Хосе Антонио Флорес Фарфан (2007). Загадки на языках майя: ch'ol, mocho ', tzeltal и q'anjob'al. Центр исследований и высших исследований в области социальной антропологии. Мексика.
- Фиденсио Брисеньо Чел (2001). Na'at ba'ala'paalen (Угадай, освещая). Выздоровел от mayas.uady.mx.