Происхождение и значение паструло, курьезы



pastrulo это термин, широко используемый в Южном конусе Америки (особенно в Аргентине и Перу), поэтому он имеет разные значения в зависимости от региона, в котором он находится. Хотя это выражение является частью речи нескольких стран на юге континента, считается, что это перуанская идиома, потому что она уже широко используется в регионе..

В соответствии с вышеупомянутым контекстом, согласно оценкам, пастбище - это человек, который регулярно употребляет наркотики и который, кстати, не заботится о своем личном имидже, таким образом, имея грязный и растрепанный вид.

Хотя это слово также используется в издевательском тоне по отношению к другому человеку, некоторые пользователи Интернета считают, что оно действительно имеет гораздо более сложный оттенок, поскольку, как представляется, оно подчеркивает проблему наркотиков в различных социальных слоях..

индекс

  • 1 Происхождение и значение
    • 1.1 Значение
  • 2 курьезов
  • 3 Примеры использования
  • 4 Ссылки

Происхождение и значение

Несмотря на то, что это слово расширенного употребления, человек не имеет четкого представления о его происхождении; то есть мы не знаем точно, когда он появился в речи. Тем не менее, в настоящее время он считается одним из самых распространенных идиом в перуанском обществе, особенно в Лиме.

Некоторые специалисты указывают, что появление идиом в языке позволяет языку стать более гибким и богатым. Таким образом, «паструло» служит только образцом существования такого разнообразия.

С другой стороны, это также подтверждается посылкой о том, что персонализация жаргона в соответствии с характеристиками и потребностями различных культурных и социальных объектов позволяет углубить идентификацию групп, находящихся в одном географическом пространстве..

смысл

Как упоминалось выше, допускается несколько значений этого слова:

-Он используется для квалификации людей с растрепанным, небрежным или болезненным видом.

-Он используется для обозначения человека, который, по-видимому, не обладает согласованностью при разговоре, поэтому у него создается впечатление, что он испытывает какие-то проблемы или что он находится под влиянием какого-то вещества..

-Ошеломленный человек, медленный или глупый. Это значение широко используется в Аргентине и Уругвае.

-В Перу это относится к людям, которые пристрастились к пасте на основе кокаина; хотя с течением времени значение также расширилось для обозначения потребителей психотропных веществ в целом.

Слова, связанные с перуанским ювенильным жаргоном

Под жаргоном понимается набор слов и выражений, характерных для социальной группы. Это позволяет им сделать общение, интеграцию и язык более гибкими, что в итоге создает их собственные коды.

В данном конкретном случае язык также получил ряд важных материалов от этнических групп, которые обосновались в стране. В этом же контексте необходимо добавить выражения на английском языке, которые также проникли в молодежную субкультуру..

В связи с вышесказанным можно упомянуть некоторые фразы и слова, которые демонстрируют творческий потенциал людей:

Ходы

Это сравнивается с другими выражениями, такими как "chévere", "bacán" и даже "macanudo", хотя его значение также включает в себя ощущение праздника и празднования.

Метр Флоро

Это относится к людям, которые преувеличивают свои собственные качества, чтобы быть хорошими с другими.

Расскажи мне все и утрируй (CTE)

Выражение, используемое в основном женщинами, что относится к просят истории, особенно романтического характера.

Не будь курицей

Тип квалификации, которая дается людям, которые обычно быстро напиваются.

Я хочу пару блондинок

Это популярная фраза в партийной среде Лимы, так как она касается заказа пива, когда вы делитесь с друзьями..

рыба

Слово, которое указывает на то, что человек романтически относится к другому человеку, чтобы проявить эмоцию отношений через поцелуи.

Поток или нет потока

Это относится к состоянию ситуации; то есть, если это идет хорошо или нет. Это может быть использовано практически для любого типа контекста.

Какой ананас

Указывает на неудачу, которую может иметь человек.

Manyas

Похоже на "ты меня понимаешь?" Это также очень распространено в разговорном языке в Лиме. Это слово, кажется, происходит от «маньяр», что означает «понимать».

Paltrearse

У него есть несколько значений: это означает, что человек испытывает смущение из-за чего-то, или это обычно вовлекает в сложные ситуации.

Для чистого гороха или для чистой икры

Когда ситуации не хватает смысла или согласованности.

Повторяющиеся или повторяющиеся

Указывает на использование изобретательности для выхода из сложных экономических ситуаций.

Gua!

Выражение из области Пьюра, которое используется, чтобы указать на удивление, страх или даже восхищение. Это широко используется в этой части страны, чтобы объединить различные чувства.

раритеты

-Хотя это выражение используется в нескольких странах юга континента, считается, что оно происходит из Перу.

-Как отмечено выше, есть несколько значений этого слова. Тем не менее, по оценкам, наиболее распространенным применением является определение людей, которые обычно употребляют наркотики.

-Самая короткая версия слова «пастру», которая также считается приемлемым способом выражения.

-Есть и другие синонимы этого слова, такие как: «fumón», «locazo», «burned», «vago» и «idiota».

-Для некоторых пользователей Интернета это слово имеет более важное значение, поскольку оно также относится к опасности, которая может существовать в субкультуре наркотиков.

-Подсчитано, что в некоторых случаях кажется, что те, кто получает этот тип квалификации, также являются маргинальными людьми, которые испытывают презрение к другим.

Примеры использования

Вот несколько примеров использования этого выражения:

-«Парк Канепа - это логово паструлосов и других мальвивиентес».

-«Эй, паструло, пожалуйста, купайся и встряхивай, что ты уже плохо пахнешь».

-"Твой брат - пастрик".

-«В этом городе слишком много паструлос».

-«Этот чиболо (молодой человек) всегда ходит со своим термином, это паструло».

-"Какой ты беспорядок, ты говоришь глупости".

-«Дети на углу выглядят как настоящие паструлы».

ссылки

  1. 10 Limeño Летний сленг. (2013). В масках они и они. Получено: 21 июня 2018 года. В Caretas Они и Они из ellosyellas.com.pe.
  2. Перуанский "язык" Говорят, соседство. (2002). В республике. Получено: 21 июня 2018 года. В Республике larepublica.pe.
  3. Ювенальный сленг / Перу. (Н.Д.). В Викиленгуа по-испански. Получено: 21 июня 2018 г. В Викиленгуа-дель-Испании на wikilengua.org.
  4. Перуанский дзинго: 10 фраз, которые может понять только перуанец. (2017). В универ. Получено: 21 июня 2018 года. В Университете de noticias.universia.edu.pe.
  5. Pastrulo. (Н.Д.). В Аси Хабламос. Получено: 21 июня 2018 г. В Аси Хабламос де Асихабламос.com.
  6. Pastrulo. (Н.Д.). На испанском говорит на жаргоне. Получено: 21 июня 2018 года. В переводе с испанского говорит на жаргоне с сайта jergasdehablahispana.org.
  7. Pastrulo. (Н.Д.). В ту бабель. Получено: 21 июня 2018 года. В Ту Бабель из tubabel.com.
  8. Значение Паструло. (Н.Д.). В открытом и совместном словаре. Получено: 21 июня 2018 г. В открытом словаре для совместной работы.