100 типичных аргентинских фраз и слов



Я оставляю тебя 100 фраз и слов, типичных для Аргентины что вы услышите в каждом уголке, если вы когда-нибудь посетите эту страну.

В этой южноамериканской нации люди называются, используя определенное личное местоимение, vos, которое заменяет «tú» разговорным и неформальным способом..

Это присутствует во всем его использовании кастильского языка, например: с такими выражениями, как «sos», что означает «eres» в других частях Латинской Америки, или «с vos», что означает «с вами».

Многие из типичных выражений Аргентины берут свое начало в лунфардо, жаргоне, возникшем и развитом в городе Буэнос-Айрес, который связан с уличной жизнью и танго..

Вам также может быть интересно узнать 55 типичных мексиканских слов и фраз.

100 фраз и слов тыАргентинские щуки

Che: является одним из наиболее типичных выражений и используется для ласкового вызова другого человека. Вы можете определить себя как друга.

Че ЧаBON: способ подчеркнуть выражение "че".

ребенокС этим словом люди мужского пола даны вместо мужчины, мальчика или ребенка. В случае женщин используется пиба.

шахта: разговорный способ назвать женщин.

типчеловек Это также идиома без представления или значения, очень используемая у подростков во время их выступлений.

принимать: это слово используется для замены захвата или ловли, последнее лучше не использовать, потому что в Аргентине оно имеет сексуальный оттенок.

принимать: иметь сексуальные отношения, это слово разговорного и грубого употребления.

laburo: разговорный способ назвать работу в Аргентине.

Чанга: это слово используется для короткой работы, это короткое задание и обычно плохо оплачивается.

morfar: этот термин используется в Аргентине как разговорный синоним еды.

сосать: это выражение используется для замены слова напиток, оно обычно связано с употреблением алкогольных напитков.

Bondi: это название дано автобусам или городским автобусам.

попкорн: это слово используется для обозначения попкорна.

реэто способ преувеличить чувство, например: «хорошо», «мило» и т. д..

пидор: это имя сигареты.

Copado: это выражение переводится как хорошая или хорошая волна.

Boludo: это разговорный и обычный способ сказать глупо. В последние десятилетия его открыто используют для замены «че».

чето: Люди с высокой покупательской способностью, обеспокоенные своим физическим присутствием, которые хотят похвастаться и считаются дерзкими, подвергаются стигматизации этим выражением.

Я беру их: оставить место.

cachito: используется как синоним момента, немного, немного.

Возьми ихУходи, уходи, уходи.

вести: прилагательное, используемое для определения чего-то скучного, утомительного или несоответствующего.

смазка: можно определить как антоним чето, оно обозначает что-то обычное, с небольшим стилем и дурным вкусом.

бдительный: используется уничижительно, чтобы определить кого-то стукач, сутенер и сплетни.

Ortiva: это выражение родом из провинции Кордова и распространено по всей стране как способ уничижительно назвать кого-то плохим и скучным.

упрямый: упрямый, упрямый, не разбирающийся в причинах.

трензель: украсть

Я бреюсь: оставить.

Я их поймал: иди быстро, беги, торопись.

Chorear: украсть.

Chamuyando: одно из самых типичных выражений lunfardo, что означает говорить о более бессмысленном.

Вersear: также от Лунфардо, это значит лгать, обманывать.

Каррен: cheat, cheat. Работа - это работа сомнительного происхождения.

реактивный самолетвор

Cana: уничижительный способ вызвать полицию.

milico: используется уничижительно, чтобы говорить о военных, солдатах и ​​полиции.

Boga: это выражение используется в Аргентине для вызова адвокатов.

после: это слово используется, чтобы подчеркнуть идею истины, сказать, что что-то действительно серьезное.

ананас: это выражение - способ вызвать удар с закрытым кулаком.

Напи: это способ сказать ананас с ног на голову и обозначает удар или удар.

шпагат: это название серебра в Аргентине.

башкаЭто слово имеет несколько значений. Он используется для обозначения мяча или мяча, а также для того, чтобы дать отчет о голове, а также имеет смысл сказать много.

Боча: это значит что-то много.

креветка: другое слово с двумя значениями означает ногу или хорошую волну, в зависимости от контекста, в котором оно используется.

Birra: Неформальный способ назвать пиво.

Linyera: так называемые неимущие люди, которые живут на улице.

Валторна: используется как замена рта.

Naso: нос, обычно используется уничижительно для тех, у кого большой нос.

gauchada: это выражение используется для просьбы об одолжении.

Старый / а: это любящий способ позвонить родителям.

капочеловек, выдающийся в своей деятельности, привык говорить, что кто-то лучший в чем-то.

Groso: кто-то сделал что-то хорошее или что-то хорошее, хорошее.

Муха: в крупных городских центрах это выражение используется как синоним серебра.

Uна креветке: сто бы аргентинских песо.

Лука: это тысяча песо.

Палка: один миллион песо Выражение «зеленая палочка» - это миллион долларов.

Саламе: любящий способ сказать кому-то глупость.

Холодный сундук: в основном используется в футбольном жаргоне, это выражение используется для определения кого-то без чувств, без страсти.

горький: используется уничижительно, чтобы определить скучающего человека, без чувства или страсти.

является Я солюили чайrmica: используется для описания гнева человека.

Вам не хватает пары игроков: уничижительное выражение для обозначения сумасшедших.

Вода в бак не попадаетЭто также уничижительное выражение. В этом случае он используется для обозначения того, кто не рассуждает.

atorrante: Еще одно выражение лунфардо обычно называло кого-то смутным, грязным, без стыда и мошенничества..

Quilombo: в Аргентине это слово обозначает что-то грязное.

Сделать мяч: что сломалось.

franelear: это выражение используется для моментов, когда пара делает страстные ласки.

Разбить шары: это обычное выражение, чтобы понять, что что-то беспокоит вас.

Торчащий душ: быстро принять ванну.

Меар: это обычное и разговорное выражение, которое дает представление о мочеиспускании.

Положи трубку: способ определить человека, который рассеялся во время разговора. 

Быть из железа: в Аргентине это выражение используется, чтобы сказать, что кто-то является верным другом.

гаструлизация: это обычный способ, но длительного использования, что означает скучно.

bardear: это разговорное выражение используется для объяснения насмешек или агрессии.

Я отплыл: это слово употребляется в разных значениях, оно может означать кого-то, кто находится вне контроля или что-то очень хорошее.

Сир Гардел: кто-то очень выдающийся в своей задаче. Используется в отношении великого певца танго Карлоса Гардела..

драгоценный камень: то, что очень хорошо.

Никогда не рули: это разговорный способ сказать, что что-то в хорошем состоянии.

Кобань: еще один уничижительный способ вызвать полицию.

Yuta: Это также уничижительный способ называть полицию.

Быть вешалкой: используется, когда кто-то слишком устал, измотан.

Быть из дерева: кто-то, кто очень плохо для чего-то, обычно используется в спортивных мероприятиях.

кружка: что выражение лунфардо, чтобы дать отчет о лице.

Вставить тубазо: позвонить кому-нибудь.

Быть горячим: используется в основном для тех, кто очень зол, но также имеет сексуальный смысл, когда у человека есть сильное желание поддерживать отношения.

Бросай борзых: выразить чувства любви к человеку, начать отношения.

Наденьте кепку: вырезать атмосферу радости, чтобы навести порядок.

Из керуза: еще одно выражение лунфардо, которое используется для обозначения того, что кто-то делает что-то тайно, незаметно.

Имейте это ясно: быть хорошим в чем-то или знать много о чем-то.

отодвигаться: это агрессивный способ получить разрешение.

babieca: это выражение родом из провинции Санта-Фе, которое используется для определения глупого человека.

Плохое молоко: кто-то с плохими намерениями проявляется в его действиях.

спасенных: это разговорный способ сказать, что кто-то осторожен со своей жизнью или с чем-то.

Nя в перду: это разговорный и несколько заурядный способ сказать никоим образом.

Это красит меня: это способ сказать, что вы хотите сделать или есть что-то.

Escabio: это разговорный способ называть алкогольные напитки, он обычно используется среди молодежи.

водопроводчик: это имя сантехников в Аргентине.

Футболка: как вы называете футболки или толстовки в Аргентине.

свинья: в Аргентине это уничижительно называют инспекторов общественного транспорта.

Colifa: это способ назвать сумасшедшим.

вспышка: используется для учета того, что кто-то воображает вещи, или говорит о вещах, которые не являются реальными или имеют средства к существованию.

ссылки

  1. Словарь аргентинской академии литературы.
  2. Королевский словарь испанской академии.
  3. Словарь Академии Портенья дель Лунфардо.
  4. Новый словарь Лунфардо, Хосе Гобелло, Коррегидор, Буэнос-Айрес, Аргентина, 1999.